Not giving a fuck (Eric Day1分享)Chapter 1 (Part1)

Eric Day1分享

Chapter 1 (Part1)

内容补充

Charles Bukowski是位作家,书中提到的Don’t try来自于他的epitaph(墓志铭)。我找到了Charles自己解释Don’t try的文本:

> “Somebody asked me: "What do you do? How do you write, create?" You don't, I told them. You don't try. That's very important: not to try, either for Cadillacs, creation or immortality. You wait, and if nothing happens, you wait some more. It's like a bug high on the wall. You wait for it to come to you. When it gets close enough you reach out, slap out and kill it. Or if you like its looks, you make a pet out of it." -Charles Bukowski  [https://bukowski.net/dont-try.php]

实用表达

️ At night, he would drink alone and sometimes **hammer out **poetry on his **beat-up **old typewriter.

> he still showed up to poetry reading **hammered** and verbally abused people in his audience.

今天的阅读章节中,hammer出现了两次。hammer out表示“苦心想出”,hammered在口语中表示“喝醉了”,类似的表达还有tipsy(微醺),buzzed(微醺), drunk, wasted(喝断片了)。

我认为hammer out在文中的hammer是一个双关,和drink alone呼应,也表示“苦心想出”。醉了就写诗,和李白似的。

另外学到:beat-up表示“破旧不堪”,常用来形容房子破,车破。

️ That anxiety **cripples** you and you start wondering why you’re so anxious.

cripple是个五星级好词,本义表示“使残疾“,也可以用于表示“使...心里出现问题“ “严重毁坏组织、体系“。

说它是五星级好词,是因为它形象、实用。例如《中国合伙人》中,邓超饰演的角色有stage fright,因此他无法做公开演讲。这时候我们就可以说:Stage fright crippled him.

️ It was the first real **shot** Bukowski had ever gotten.

shot在这表示“chance”。我们常说的give it a try也可以说成give it a go/shot。

️ His popularity **defied** everyone’s expectations.

defy本身的意思是“不服从” “挑战“,在这里可以理解为“超过了每个人的预期”。常用的表达还有:defy description难以表述;defy comprehension难以理解。

️ You are constantly **bombarded** with messages to give a fuck about everything.

>  But now, now if you feel like shit for even five minutes, you’re **bombarded** with 350 images of people totally happy and having amazing fucking lives, and it’s impossible to not feel like there’s something wrong with you.

今天阅读内容中出现了两次be bombarded with,这个表达值得用起来。下次咱们想说我们每天都被大量的信息包围就可以说:We are** inundated/flooded/overwhelmed/bombarded** with information.

️ **Chances are** you’ve engaged in it more than a few times.

> Chances are you know somebody in your life who, at one time or another, did not give a fuck and then went on to accomplish amazing feats.

> Chances are you don’t have much going on in your life to give a legitimate fuck about.

Chances are是你必须掌握的一个表达,因为它极其实用,这本书中共出现了9次。(the) chances are (that)表示it is likely to happen… 当我想表达“很有可能”的时候就可以用上它,明天在你的笔记中造几个句子吧!

️ Our society today has **bred** a whole generation of people who believe that having these negative experiences is totally not okay.

> If pursuing the positive is a negative, then pursuing the negative generates the positive.

breed本意表示“繁殖“,常用来表示”产生,引起“,很有画面感。例如Violence breeds violence.暴力会催生更多暴力。类似的常见表达还有spawn(大量产出), churn out(快速大量的产出), beget(引起)。

[西瓜]学点语法

1. Thirty years **went by** like this, most of it a meaningless blur of alcohol, drugs, gambling, and prostitudes.

从这句话中我们可以学到两点:1) 30年“过去了”的“过去了”可以用went by表示,还可以用什么表示呢?在今后的阅读中你会找到同意表达的,注意收集。2) most of it a meaningless blur of alcohol… 这部分并没有【谓语】,因为这是一个独立结构,如果有谓语的话这段话就写错了。

2. **Despite** the book sales and the fame, Bukowski was a loser.

despite这个词是写作、口语中必备的一个词,全书出现了24次,务必掌握。

3. **Had I been** indifferent, **I would have shrugged **my shoulders, sipped my mocha, and downloaded another season of The Wire.

had I been… I would have done… 是常见的虚拟语气句型变形,它的原型是:If I had been… I would have done…

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,185评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,445评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,684评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,564评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,681评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,874评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,025评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,761评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,217评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,545评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,694评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,351评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,988评论 3 315
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,778评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,007评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,427评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,580评论 2 349

推荐阅读更多精彩内容

  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 9,437评论 0 23
  • 朋友是磁石吸来的铁片儿,钉子,螺丝帽和小别针,只要愿意,从俗世上的任何尘土里都能吸来。 现在,街上的小青年有江湖意...
    youth908阅读 362评论 0 0
  • 1. 安装pyenv 2. 修改~/.zshrc,在尾部追加 注:这一点很重要 3. 在当前shell进程中执行~...
    何幻阅读 2,901评论 0 0
  • 【感恩日记】 今天是六年级毕业考试的日子,早早地来到学校,吃过早饭,进了考场。今天真热!考场里班主任早已贴心地把空...
    碧水无痕阅读 234评论 0 0