【韦小绿笔记2】AM

Merriam-Webster's Vocabulary Builder 词根笔记(2)AM

获取更多内容,关注微信公众号"Progressing"。

学习指南:

1.每篇文章介绍一个词根及四个含有词根的单词

2.单词的详细内容包括音标、定义、例句及解释


AM comes from the Latin amare,"to love." The Roman god of love was known by two different names, Cupid and AmorAmiable means "friendly or good-natured," and amigo is Spanish for"friend."

AM来自拉丁语amare,“去爱”。 罗马的爱神以丘比特(Cupid)和埃莫(Amor)这两个名字而闻名。Amiable的意思是“友善或和善的”,amigo是西班牙语中的“朋友”的。

1.amicable/ˈæmɪkəbəl/

Friendly, peaceful.(关系)友好的,和睦的

Their relations with their in-laws(姻亲) were generally amicable, despite some bickering(斗嘴) during the holidays.

Amicable often describes relations between two groups, or especially two nations—for example, the United States and Canada, which are proud of sharing the longest unguarded border in the world. So we often speak of an amicable meeting or an amicable settlement. When amicable describes more personal relations, it may indicate a rather formal friendliness. But it's always nice when two friends who've been quarreling manage to have an amicable conversation and to say amicable good-byes at the end.

2.enamored/ıˈnæmɚ/

Charmed or fascinated; inflamed with love.倾心的,被迷住的

Rebecca quickly became enamored of the town's rustic(乡村的;质朴的) surroundings, its slow pace, and its eccentric(古怪的;怪异的) characters.

Computer hackers(黑客) are always enamored of their new programs and games. Millions of readers have found themselves enamored with Jane Austen's novels. And Romeo and Juliet were, of course, utterly(完全地)enamored of each other. But we also often use the word in negative contexts: A friend at work may complain that she's not enamored of the new boss, and when you start talking about how you're not enamored with the neighbors it may be time to move.(Note that both of and with are commonly used after enamored.)

3.amorous/ˈæmərəs/

Having or showing strong feelings of attraction or love.多情的;性欲的;性爱的

It turned out that the amorous Congressman(议员) had gotten his girlfriend a good job and was paying for her apartment.

A couple smooching(拥吻) on a park bench could be called amorous, or a young married couple who are always hugging and kissing. But the word is often used a bit sarcastically(讽刺的), as when a tabloid newspaper(通俗小报) gets hold of some scandalous(揭发丑闻的) photos and calls the participants "the amorous pair." In such cases, we may be encouraged to think the attraction is more physical than emotional.

4.paramour/ˈpærəmʊə $ -mʊr/

A lover, often secret, not allowed by law or custom.情人;情妇;情夫

He had been coming to the house for two years before her brothers realized that he was actually the paramour of their shy and withdrawn(内向的) sister.

Paramour came to English from French (a language based on Latin), though the modern French don't use the word. Since paramour meant "through love," it implies a relationship based solely on love, often physical love, rather than on social custom or ceremony. So today it tends to refer to the lover of a married man or woman, but may be used for any lover who isn't obeying the social rules.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,941评论 6 508
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,397评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 165,345评论 0 356
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,851评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,868评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,688评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,414评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,319评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,775评论 1 315
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,945评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,096评论 1 350
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,789评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,437评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,993评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,107评论 1 271
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,308评论 3 372
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,037评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容