用来形容家人的正式与非正式用语
就像在英语中,称呼父母长辈有正式和非正式的区别。在德语中,这种区别会更明显。非正式的用语只在家庭中使用。
正式 | 非正式 |
---|---|
die Mutter (母亲) | die Mama (妈妈) |
der Vater (父亲) | der Papa (爸爸) |
die Großmutter (祖母) | die Oma (奶奶) |
der Großvater (祖父) | der Opa (爷爷) |
Die Frau kennt seinen Onkel - 为什么不用“ihren Onkel” ?
在语法上,Die Frau kennt ihren Onkel 和 Die Frau kennt seinen Onkel 都是正确的,但是两句话的意思不一样。当你用Die Frau kennt ihren Onkel的时候,你的意思是,这个女人认识自己的叔叔,或这个女人认识另一个女人的叔叔,或者这个女人认识很多人的叔叔;但当你说Die Frau kennt seinen Onkel的时候,你的意思是这个女人认识另一个男人的叔叔。
身高的形容词
形容人高用 groß,而不是 hoch;形容人矮用 klein, 而不是 kurz。
das Handtuch(毛巾) - das Tuch (布)
Handtuch是指毛巾,不是纸巾。当然,一块毛巾可以是纸巾,但是这并不表示这两个词是可以互换的,就像宠物可以是狗,但并不意味着宠物和狗的表达可以互换。