【作者】Eileen Caddy
【翻译】熊倩涵
【编辑】颜士宝
Until you start to put what you are learning into practice, you do not know whether or not it works for you. It may work for others, but what about you? Remember, you cannot bask in somebody else's deep inner spiritual experiences. It helps to read about them, to learn about them, and even to hear and talk about them. But it is up to you to live them and practice them in your own life if you desire to live by the Spirit, to live by faith. No one can make you live this life. Every soul is absolutely free to make its own choice. What have you chosen to do? Just sit back and spend the rest of your life listening to other people's experiences? Or are you going to start right here and now living a life fully dedicated to Me, putting into practice all those wonderful lessons you have been learning, and seeing how they do work?
直到我开始实践我所学习到的,我都不会知道它是否对我有用处。它可能对其他人有用,但对我呢?记住,我无法享受他人的内在深处的灵性经验。去阅读它们,去学习它们,甚至听闻和谈论它们都是有帮助的。但在我自己的生活中去活出它们、实践它们,这取决于我,如果我渴望以灵性为生,以信念为生。
没有人可以迫使我活出这生活。每一个灵魂都有着绝对的自由去做自己的选择。我的选择是什么呢?仅仅只是袖手旁观,听着他人的经验来度过我的余生吗?还是我会从此刻从这里开始活出一个完全奉献于上天的人生,将所有我所学习到的那些美妙功课都付诸实践,然后看看它们是如何发挥作用的?