【每日一句】
On the other, it(law) links these concepts to everyday realities in a manner which is parallel to the links journalists forge on a daily basis as they cover and comment on the news.
【解读】
Step one:谓语动词(留言区告诉我吧)
Step two: 连接词(留言区告诉我吧)
1)句子主干:it links these concepts to everyday realities,代词it指代上文提到的law
2)in a manner 为介词短语作状语,翻译时,无论定语还是状语,都需要前置。
3)which引导的定语从句修饰manner,其主干是which is parallel to the links,
4)后面是一个省略引导词that的定语从句,修饰the links,即(that) journalists forge on a daily basis。
5)状语从句as they…,在翻译时也需要前置。
【重要词汇】
parallel to:类似于;
forge links:建立,形成联系。
cover news:报道新闻。
【参考译文】
另一方面,法律把这些概念结合到日常生活中,这与新闻记者每天报道和评论新闻时的做法是相同的。