分道扬镳

施瓦茨曼和彼得森携手走过了几年的风风雨雨,经历了黑石几次大的投资失败,最终来到了分叉口上。小编写这一节心情异常沉重,这个配合堪称完美的组合走到了终点。造成两人分手的原因主要是两人性格不合,小编觉得这么说就是在给两人洗白啊。大家想想,两人刚携手的时候,施瓦茨曼性格雷厉风行,对金钱有着近乎狂热的追求;彼得森行事低调,更像是一个贵族,把事业看得高于金钱。俩人在蜜月期的时候,彼得森利用自身的关系网络,给黑石拉来业务,然后由施瓦茨曼主导来做业务。每次黑石进新人,施瓦茨曼和彼得森的权益都是同等程度上的稀释,可渐渐的,蜜月期过了,彼得森稀释的比施瓦茨曼的多,也就是说黑石的实际掌舵者其实已经慢慢成了施瓦茨曼,当然彼得森是除了施瓦茨曼股份第二多的人。彼得森心里能没想法吗?小编始终认为,这才是两人分手的原因,性格不合只是书上给的托词。因为两人性格一开始就南辕北辙呀,但是两人还是共同建立了黑石集团,而且做大做强了呀。当然,书上说性格不合是主要原因。小编想想也有这个可能。就像婚姻一样吧,一开始两个性格迥异的人在一起可能还有新鲜感,两人当时共同的使命就是赚钱、活下去,可是当生存问题解决了,精神层面的问题就浮现了,新鲜感过去后彼此就看不顺眼了,也有可能。但是,即使是这样,施彼组合依然是华尔街公认的最强组合。

两人分手的间隙,还有3个大神因为各种各样的原因离开了黑石。细读你会发现,华尔街与白宫有着千丝万缕的联系。上一秒还是银行家的人下一秒可能就成了白宫财政部部长或者是总统顾问。这里小编着重想说一个人的离开,这个人就是大名鼎鼎的拉里·芬克。当初施瓦茨曼为了拉他进来,成立了黑岩公司(英文名是Blackrock,黑石是Blackstone,大家看看英文名,自行体会吧),后来施瓦茨曼不知道抽了什么风,非要将黑岩公司卖掉,给自己树立了一个劲敌。拉里·芬克领导的黑岩公司在各方面都完爆黑石,小编看到这里,只能感叹,施瓦茨曼聪明一世,糊涂一时啊。

闲聊完毕,咱们还是得来学习一下原汁原味的英文啊。这期来跟大家聊聊一些具有中国鲜明特色的词对应的英文怎么表达。


1.     智商爆表

James’ IQ was off the charts.

Off the charts就是爆表的意思。


2.     气得冒烟

When Stockman was on the defensive, onecould almost see steam blowing out of his ears

Steam blows out of one’s ears 就是气冒烟的意思,字面意思是水蒸气从耳朵里冒出来,跟咱们的说法很一致,是不是特别好记。


3.     见树不见林

By contrast, Stockman often lost the forestfor the trees, his former colleagues say.

Lose the forest for the trees就是见树不见林的意思,是不是跟中文特别一致?

不知道大家对两人分道扬镳怎么看,容小编先去伤心一会儿,是不是世上就没有天长地久的伙伴啊,

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,732评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,496评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,264评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,807评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,806评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,675评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,029评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,683评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,704评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,666评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,773评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,413评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,016评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,978评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,204评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,083评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,503评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容