edenmandom 新翻譯版
選自《先知》第四章“論孩子”
[黎巴嫩] 紀伯倫(1883~1931)
原譯:冰心 新譯:edenmandom
■ 你的兒女, 非你所屬.
他/她只屬於生命的兒女.
■ 她/他與你結緣而来, 並非由你而來.
■ 雖與你一起, 也非屬於你.
■ 你可賦予愛, 卻不可授予思想.
因她/他有屬於自己的思想.
■ 你可給予她/他安身之所,
卻不可困住她/他的靈魂.
因為她/他的靈魂將築立在未來,
而你不能參與. 甚至無法夜有所夢.
■ 你可以盡你所能努力與她/他為友,
但不該期望她/他與你為伍.
■ 生命從未倒退, 也不曾停留在過去.
■ 孩子猶如你作為弓弦發射之箭,
■ 讓命運之神凝視著清晰的人生目標,
用力將你拉開, 讓箭兒飛得迅猛而準確.
■ 讓把弓弦拉開的手釋放著喜悅,
同時愛著飛馳的箭兒, 與寂靜的弓弩.