THE ROAD NOT TAKEN

Two roads diverged in a yellow wood,

And sorry I could not travel both

And be one traveler, long I stood

And looked down one as far as I could

To where it bent in the undergrowth;

Then took the other, as just as fair,

And having perhaps the better claim,

Because it was grassy and wanted wear;

Though as for that the passing there

Had worn them really about the same,

And both that morning equally lay

In leaves no step had trodden black.

Oh, I kept the first for another day!

Yet knowing how way leads on to way,

I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh

Somewhere ages and ages hence:

Two roads diverged in a wood, and I—

I took the one less traveled by,

And that has made all the difference.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 这滂沱的雨折杀了整个美好的节日。终于在午后,雨水妥协般的停停下下,磨磨蹭蹭,如同哀怨的琵琶女,弹着断弦般的曲。天空...
    沧平云长阅读 463评论 0 1
  • 路上艳阳高照,并不宽广的省道上洋洋洒洒挤满了车。两旁的矮松和杨树蒙上了厚厚的一层尘埃,像极了那些个掩饰自我的...
    猫扑早安阅读 241评论 0 3
  • 水喷流在头发 顺着脸颊留下 看着窗外的灯火阑珊 却寻不见那人 在何处 何方 回忆,只觉一身清凉!
    青衣束阅读 169评论 0 0

友情链接更多精彩内容