今天夏大代表团访问研究所,有我给他们做了介绍了研究所发展现况,整体来看效果不错,但是语速少快,表情单一,还需改进。第一次做所长翻译,有一句没听懂就按照自己想的翻译了,被所长当场改正。韩语还需要提高,翻译时遇到不会的情况,不要乱编,而是请对方说再说一次。
5.26
最后编辑于 :
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
相关阅读更多精彩内容
- 要从高三说起。不,要从高二分班说起。 我记得,高二大家在一起上完最后一课的那天下午,天空是非常奇怪的绿色。阴沉,大...