荐诗丨我不再归去(希梅内斯)

还会响起钢琴的声音

我已不再归去。

晴朗的夜晚温凉悄然,

凄凉的明月清辉下,

世界早已入睡。

我的躯体已不在那里,

而清凉的微风,

从敞开的窗户吹进来,

探问我的魂魄何在。

我久已不在此地,

不知是否有人还会把我记起,

也许在一片柔情和泪水中,

有人会亲切地回想起我的过去。

但是还会有鲜花和星光 叹息和希望,

和那大街上 浓密的树下情人的笑语。

还会响起钢琴的声音,

就像这寂静的夜晚常有的情景,

可在我住过的窗口,

不再会有人默默地倾听。

(江枫 译)


新浪微博:@木子译

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 【我不再归去】 我已不再归去晴朗的夜晚温凉悄然,凄凉的明月清辉下,世界早已入睡。 我的躯体已不在那里,而清凉的微风...
    苏若儿阅读 5,557评论 51 108
  • 我已不再归去 I have already no longer return 晴朗的夜晚温凉悄然, Clear n...
    望青阅读 400评论 0 0
  • ——(西班牙)胡安·拉蒙·希梅内斯(1881-1958),1956年获得诺贝尔文学奖,两年后去世。此诗为诗人晚年所...
    林空庭阅读 673评论 0 1
  • 我不再归去 I no longer return 《我不再归去》是1956年诺贝尔文学奖的获得者,西班牙诗人胡安·...
    谷音sp阅读 458评论 0 3
  • 我们总是会因为一些屁大点的事,影响自己好几天的情绪,这就是我这样的傻逼经常干的事情。 天大的事在你的眼里都不过如此...
    潇洒啊得阅读 296评论 0 0

友情链接更多精彩内容