Why no one is calling on Trump to resign
In late March, "The Boston Globe" published an editorial excoriating President Donald Trump over his handling of the coronavirus
pandemic. Trump, the Globe declared in its headline, "has blood on his hands."
But the editorial was also notable for what it didn't say. It did not demand his resignation. The Globe editorial highlighted one of the more
puzzling aspects of the COVID-19 crisis: Despite Trump's egregious failure, hardly anyone has called on him to resign.
The Princeton University historian Julian Zelizer says that after decades of anti-government rhetoric from the right, a lot of Americans have
come to expect that Washington will fail them, and this has shaped how the country responds to incompetent leadership.
Business culture has perhaps also numbed us to the prospect of failure without consequence. In the corporate world, poor performance
is no impediment to lavish compensation. Executives seem to rake in millions no matter how badly their companies fare.
Beyond matters of culture, Trump's shamelessness — his unwillingness to express contrition — seems to have become a kind of shield.
Trump seems impervious to opprobrium. So we march on toward 100, 000 coronavirus deaths, resigned for now to Trump's diseased
presidency.
But if these factors explain why almost no one in a position of authority or influence is saying that Trump should go, they hardly justify
the silence. On the contrary, the silence is yet another indication of how warped our politics has become.
Zelizer, of Princeton, thinks future historians will be astonished that Trump's failure was tolerated to the point. "I think we will look back
and ask why people weren't more furious, " he says. "Where was the outrage?"
calling on Trump to resign; call on sb to do sth严肃的要求某人做某事, call on sb去到某人那 不同场景表不同含义
editorial excoriating;社论, 严厉斥责 痛斥
noticeable,notable; 显而易见的, notable因为重要所以引人关注
over his handling of;
egregious;极其糟糕的
hardly anyone has called on him to resign;否定意副词句首时要倒装 但是这里hardly any是固定搭配,any可以替换为anything anyone等,hardly是主语的一部分不是修饰句子的所以不要倒装
from the right;右翼势力
fall them;辜负他们
numbed us to ;麻木我们
rake in;轻易赚大钱 用耙子耙
impervious to opprobrium;无动于衷 不受影响, 谴责抨击
fare;进展 履行 fare badly/well
contrition;忏悔
resigned for now to Trump's diseased presidency;be resigned to sth只好接受,特朗普病态(稀烂)的总统期
justify; vt 证明 有理由辩护
warped;扭曲
-- 习语
has blood on his hands; 双手沾满血 表达
notable for what it didn't say.; 因为它没有写的内容而值得我们关注(所以说翻译难在我们跟外国人的思维不同,你很难转过弯理解他们的意思)
decades of anti-government rhetoric from the right,;美国右派进行了几十年的反政府宣传 煽rhetoric动性言语浮夸之词
On the contrary;
was tolerated to the point;
failure without consequence;失败了却不需要负责
lavish compensation;丰厚的薪水 补偿
this has shaped how the country responds to incompetent leadership;
hardly justify the silence;很难为沉默开脱
how warped our politics has become;我们的政治已经变得如此扭曲了