两种语言单词相同的情况通常是由外来词的渗透和演变而成。熟悉俄国文化历史的都知道:在现代俄语中有很多词是从法语过来的。而现在从英语过来的更多。比如:
科技方面有:
computer - компьютер (计算机), display - дисплей(显示器), file - файл (文件), monitor - монитор (监视器), player - плейер(单放机)等
财经方面有:
auditor - аудитор (审计员), barter - бартер(易货贸易), broker - брокер (经纪人), business - бизнес (生意), shopping - шопинг (购物) 等。
文化方面有:
best seller - бестселлер (畅销书), western - вестерн (西部片), show -шоу (表演), pop musical - поп-мюзикл (流行音乐), hit -хит (成功而轰动一时的歌曲、电影、电视、戏剧、书等) 等。
其它的还有很多,再此不能一一列出,可以参考《俄语外来语新词新义词典》或上俄国网www.yandex.ru查询。