飞鸟集每日一品(268)

泰戈尔原文:

I have learnt the simple meaning of thy whispers in flowers and sunshine---teach me to know thy words in pain and death.


冯唐版:

在花朵和阳光里

我已掌握了你耳语的简单含义

请再教我你在痛苦和死亡中的语义


郑振铎版:

我已经学会在花与阳光里微语的意义。--再教我明白你在苦与死中所说的话吧。


我的翻译:

我已经懂了

你在花与光的低语中朴素的价值

再教我知晓

你在疼痛和死亡里的要说的话吧

选此图是因为让我想起了我们家的小宝贝

have learnt,郑老翻译成了“学会”冯唐翻译成了“掌握”,其实细品,真正学会什么,可不就是掌握么!不过,从我看到泰戈尔的这句话,孙燕姿的《开始懂了》就在我脑海中魔性地反复播放着,所以,我翻译成了“懂了”。仔细想想,其实我翻译的“懂了”和“学会”“掌握”之间其实是有距离的。懂了是灵光一现,好像get到重点的那个瞬间;学会,或是掌握,则是那些烂熟于心脱口而出的本能或者习惯。

接下来,郑老没有翻译simple,冯唐翻译成了“简单含义”,其实都挺好的。我之所以这么翻译,是因为想起于丹说过:

这个世界上的真理,永远都是朴素的,就好像太阳每天从东方升起一样;就好像春天要播种,秋天要收获一样。

虽然meanning不是“真理”而是“意义,价值”等的意思,但是我感觉有相通之处,所以就翻译成了“朴素的价值”。

泰戈尔的这一句诗歌,先是看到了世间美好,而后又关注了不那么美好的一面,体现了诗人悲天悯人的情怀。是啊,生活中也不总是鲜花掌声,不总是暖阳和煦,不经历痛苦,就无法理解他人的痛苦,不目睹死亡,就不会明白世间残忍的真相------我们每一个人,都要走向生命的尽头。有些人心中有一团火,他能看到世界的美好,但火焰灼着他的心,他也能体会那种疼。亲历,就会懂得,进而产生同理心,这也是一种学习和成长。


我是语熙,感谢您的阅读,晚安

图片来自于网络

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,185评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,445评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,684评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,564评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,681评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,874评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,025评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,761评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,217评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,545评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,694评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,351评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,988评论 3 315
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,778评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,007评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,427评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,580评论 2 349