Chapter 8-9

abominable 令人发指的

plague one's heart out 烦扰;纠缠;折磨

good-for-nothing 无用之人

bustle 匆匆忙忙地走

sweetmeat (古)糖果;甜食

all to pieces 完全地,粉碎地

dash about 快跑,疾驰

curricle 双轮轻便马车

cast down 沮丧

prentice 同apprentice,学徒

one shoulder of mutton drives another down. 


contrition 懊悔,悔悟

playfellow 玩伴

encumber 妨碍,阻碍

inconstancy 反复无常,不坚定

sponging house 负债人拘留所

Life could do nothing for her beyond giving time for a better preparation for death; and that was given.

quick-sighted 目光敏锐的

reclaim 恢复,取回,拿回

blow 挫折

raise myself at the expense of others 

lying-in 产前产后的卧床期

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。