哈萨克恋歌‖抢来的新娘

哈萨克新娘

乌丽帕尼,亲爱的姑娘,

叶得力在此向你诉说心意:

在哈萨克的毡房外,

我们很早就已经相爱,

那时远方的湖水如天空蔚蓝,

黑走马就在湖边徜徉。


可是,我的爱人,

那时我们也曾彼此失散,

当晚风吹过和布克草原,

九月的夜晚我泪流满面,

秋天的牧草已收割运回,

我的心寒凉如雪山赛尔,

顽固地不能把你忘记。


于是,我在一个清晨出发,

在午饭之前去看你——

你美丽的眼睛望着我,

不知道是爱还是恨。

祖先的传统光芒闪耀,

我忽然有了主意。


我擅自决定,

从此你便是我的妻,

如同奶茶与茶碗,

永远不可分离。

泪水溢满你的眼眶,

我拥你入怀——

言辞不如弯刀锋利,

我们的爱坚如磐石。

无论父兄还是姨娘,

谁也无法分开我们。


乌丽帕尼,叶得力之妻,

抢来的新娘,我的爱人,

哈萨克的月亮缺了又圆,

我爱你,只增不减。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容