博物·铜镜铭文撷趣

铜镜,是青铜器物中一个比较冷门的分支,但是又有自身特殊的魅力——

不同于祭祀用的礼器,和征战用的兵器,铜镜是青铜器物这一贵族专属奢侈品中少有的实用器物。因此其中的铭文不仅有高大上的哲学思辨,也常见饱含生活意趣的儿女情长。

本文以在清华艺术博物馆·“必忠必信”王纲怀捐赠铜镜展展出的几面汉代铜镜为例,介绍有趣的铜镜铭文:

哲学谏言
昭美人铭变形花瓣镜——拓片来自王纲怀著《止水集》

这一面铜镜的铭文是“结以组,昭美人。无私亲,可取信。”

“结以组”,就是把官印系在自己的腰带上,是官员对着镜子整理衣冠的最后一个动作;“昭美人”,就是美人照镜子,这里的美人指的是君子,也就是前文里这位整理衣冠的官员。前一句描述了一位君子在镜子前整理衣冠的动作形态。

“无私亲,可取信。”后一句比较好理解,是在劝诫这位君子要像镜子照影一样,不要偏私和混淆,而应该公正地处理事务,体现诚信。

古人喜爱镜子反射成像的光学特性,并借此去比兴,以镜喻人。因此汉代铭文中常见关于诚信的句子。

类似的铭文还有:“玄金之清,可以取诚”、“金清阴光,可以取信”——用金属浇铸的铜镜去获取清明的光,以对应人性中的澄澈诚信。

相思之情
居毋宗铭花瓣镜——图片来自清华艺术博物馆

这是一面非常秀气的镜子,连弧纹环绕中,四角花瓣纹,每两朵花瓣间的乳钉都有四个桃心包围。

铜镜中心的正方形中为铭文,从右上角顺时针阅读,铭文为:“居毋宗出游,欲见君毋游,襡私思憔忧。”其铭文描述了一位妻子对丈夫的思念,意思简单翻译为:(与公婆住在一起)不能跟丈夫一起出游,想去见丈夫也没有合适的理由,只能独自忧愁。

这可以说是非常女性化的一面镜子,从装饰花纹到铭文都有一种温柔秀美,而且其中铭文中也暗藏玄机——

铭文中出现的两个毋字,都有九十度的偏斜,令文字呈现出一种类似于同心结的形状。而且铭文中的最后一个字忧,在正方形的上边界最右一个字,铭文故意把“憂”字中心的“心”字挪到了最后面,似乎在说“我是这么思念你,以至于心都掉出来了”,十分俏皮。

相思是汉代铜镜中非常常见的铭文主题。

一方面是因为汉代兵事战乱较多,令“长相思,勿相忘”的主题频频出现;另一方面是因为汉代的审美意趣和社会风气比较开放浪漫,令这种深情又直白的“妾之语”得以铭刻在铜镜上。

欢宴畅饮
日有憙铭圈带镜——拓片来自王纲怀著《止水集》

铜镜,是属于奢侈品与实用器的结合,是专属于贵族人士的日常用具,所以铜镜的铭文也能反应出当时的社会风尚。这面圈带镜的铭文就是其中的典型。

其铭文为:日有憙,月有富。乐毋事,常得意。美人会,竽瑟侍。贾市程,万物正。老复丁,死复生。醉不知,酲旦醒。

整个铭文的内容中没有一个“酒”字,却将通宵宴饮的欢乐场面描述地淋漓尽致:

用一句“乐毋事,常得意”,把视角从“日有熹,月有富”的天空远景,跳转回“美人会,竽瑟侍”的宴饮场面。然后又把时间线从宴饮往前拨回到“贾市程,万物正”的宴前准备,再快速穿越到酒醉后“老复丁,死复生”的浪漫幻想里。最后用“醉不知,酲旦醒”,这一开怀畅饮后翌日醒来的清晨作为结语。

整段铭文内容丰富、思维跳跃,画面感强烈而富有诗意,具有汉代铭文特有的大胆、浪漫、奔放而原始的美感,透露出汉代生活独有的豪迈气质。

图片发自简书App

“必忠必信”王纲怀捐赠铜镜展正在清华艺术博物馆4层12展厅展出,展览将在4月30日截止,感兴趣的观众请及时参观。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 205,132评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,802评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,566评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,858评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,867评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,695评论 1 282
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,064评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,705评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,915评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,677评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,796评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,432评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,041评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,992评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,223评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,185评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,535评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容