01.
佩奇和乔治还没野餐完,暴风雨突然要来临了,佩奇和乔治匆忙回家,但是佩奇把她心爱的玩具泰迪给掉在花园里了,佩奇很难过。
猪爸爸马上安慰她不用担心,他去救泰迪回来,但是大条的猪爸爸以为暴风雨没那么快来,就慢慢的去捡泰迪。
不料,突然下起了大雨,猪爸爸和泰迪都被淋湿了。
佩奇很心疼泰迪,她和妈妈赶紧拿来毛巾擦干泰迪,却忘了同样淋湿的猪爸爸。
02.
猪爸爸没有指责佩奇,在一旁耐心的等佩奇她们给泰迪擦干水之后才说:可怜的爸爸怎么办?猪妈妈和佩奇非常抱歉,赶紧一起过去给猪爸爸擦干水。
这个等待太重要了,如果猪爸爸一进来就说自己也淋湿了,跟佩奇邀宠,佩奇大约会对爸爸内疚和心疼泰迪两种情感交织在一起不能释放,她既想给泰迪擦又要分心担心爸爸,这种情感矛盾又不能共存,必然会引起佩奇对猪爸爸邀宠的反感。
但是,后来才说的话,佩奇心疼泰迪的情感已经释放,佩奇会无比感激猪爸爸的宽容和忍耐,这样佩奇对猪爸爸的内疚会升华成感激和爱,自然更加欢喜的去给猪爸爸擦干水了。
03.
另外一个高潮是佩奇和乔治害怕雷声时,猪爸爸和猪妈妈的引导。
一般小孩都会被未知的巨大的突如其来的声音吓到,佩奇和乔治被吓到时,猪爸爸和猪妈妈没有只是苍白的安慰他们:不要害怕、不要害怕。
大部分父母都是这么做的,更有甚者,还会嘲笑孩子胆小,受不起挫折。
猪妈妈想出一个好主意,就是数雷声和闪电之间间隔的时间,猪爸爸解释间隔时间越长证明暴风雨离得越远。
佩奇和乔治果然都忘记了害怕,投入到这个好玩的数数游戏中去了。
所以,孩子害怕的时候,适当的分散他们的注意力,能让他们忘记害怕。当然,分散注意力的方式要围绕他们害怕的东西上去,也就是说要把他们害怕的东西变成喜欢的东西。
好吧!我承认好难!但是,我想说“父母从业资格证”是世界上最难拿到的证书,没有之一!
旁白:It is a lovely, sunny day. Peppa and George are having a picnic.
佩奇:Here's some orange juice for you, Teddy. What do you say?
佩奇假装泰迪:Thank you very much, Peppa!
佩奇:You are very welcome, Teddy.
佩奇:Here's some orange juice for you, Mr. Dinosaur. And what do you say?
乔治假装恐龙先生:Grrrrrrrrrrr!
佩奇:You are very welcome, Mr. Dinosaur.
佩奇:Would Teddy or Mr. Dinosaur like a cookie?
佩奇假装泰迪:We're not very hungry. So Peppa and George can eat all the cookies.
佩奇:Thank you, Teddy.
旁白:What was that strange noise?
妈妈:Peppa, George! Quick, come inside the house!
佩奇:Mummy! There was a loud ''bang'' sound!
妈妈:It's thunder, Peppa. It means there will be a thunderstorm with lots of rain. Quick! Into the house before the rain starts!
爸爸:No need to panic, the rain is still a long way off.
旁白:The sky is getting darker and darker. There is going to be a thunderstorm.
妈妈:Peppa, George, did you bring all your toys in from the garden?
乔治:Dine-Saw.
妈妈:Good, Mr. Dinosaur is safe.
佩奇:Teddy! I left Teddy in the garden! He'll get wet!
爸爸:Don't worry, Peppa. Daddy Pig will rescue Teddy!
妈妈:You'd better hurry, Daddy Pig. It's just about to rain!
爸爸:I know all about thunderstorms. It won't rain for ages. As I thought, plenty of time before it rains.
佩奇:Poor Teddy! He's soaking wet!
妈妈:Yes, poor Teddy! Let's get him dry!
佩奇:Poor Teddy!
妈妈:There you are, Teddy! All dry!
爸爸:What about poor Daddy? I'm soaking wet, too!"
妈妈:Oh! Sorry, Daddy Pig! Let's get you dry!
妈妈:There you are, Daddy Pig! Nice and dry!
Oh!?
佩奇:The rain is coming in the house! The floor is getting wet!
妈妈:Oh, dear! What can we do, Daddy Pig?
爸爸:Don't worry.
旁白:Daddy Pig is using a bucket to catch the drips.
妈妈:Well-done, Daddy Pig!
爸爸:Easy as pie!
爸爸:Er? what?
妈妈:Quick! Find something else to catch the water!
爸爸:Well-done, Peppa!
佩奇:Easy as pie!
佩奇:Mummy! The thunder bangs are very loud!
爸爸:It's okay, children; don't be frightened.
妈妈:Let's count between each flash and bang.
爸爸:The higher we can count, the further away the thunderstorm is.
妈妈:One... two...three...
爸爸:That's three.
一起:One... two... three...four... five...
爸爸:That's five! The thunderstorm is going away!
妈妈:The thunderstorm is over!
Hurray!
旁白:The thunderstorm has filled the garden with muddy puddles!
旁白:Peppa loves jumping up and down in muddy puddles.
旁白:Everyone loves jumping up and down in muddy puddles.
佩奇:I love thunderstorms, they make muddy puddles!
Splish, splash, splosh, splish!"