第一次听奥伊米亚康这个地方是在高三的地理测试卷上,时隔多年,测试卷上的具体内容已经忘的差不多了,至今还留在记忆里的便是这个村庄的寒冷。
当时材料中介绍的是当地人为了抵御寒冷而做出的各种措施,不知道为什么我在这么一段充满寒意的文字里读出温暖和美好。也许高三的学习压力大,学习氛围比较紧张,这一瞬间的感觉便随着那道题的结束而被我抛诸脑后,当时隔多年后在一个偶然的契机下又想起了那一瞬间的感觉,发现那时感觉到的温暖和美好不减反增,这时候奥伊米亚康这个小村庄给了我一种久违的亲切和感动。即使我和它素未谋面。
那是一个燥热的下午,当我读到这段文字时,我大脑中出现了这么一个画面,在那个遥远又寒冷的极寒之地北极圈附近,有一个仅有500人左右的小村庄,广袤无垠的地平线上有一个小小的村落,为数不多的烟囱里冒着袅袅的炊烟,给这一片寒冷的雪原带来了丝丝的温暖和希望,当阳光落到地平线以下,北极圈里夜幕降临,街道和住户的灯光逐渐亮起来当灯光照在这个冰雪覆盖的小村庄时,白日里太阳照在冰雪上形成的冷光转换成灯光形成的暖光,再加上五彩斑斓的极光点缀,这使夜晚的奥伊米亚康比白天显得更加的温暖和多彩。当冬至来临后,北极圈出现极夜现象,这样的温暖会一直一直的延伸,直到极夜现象的结束。在这漫长的黑夜里,这个温暖的小村庄便是这广袤无垠的雪原里唯一的灯塔,有人可能觉得这是一种孤独,而我认为这是一种自由,真正的属于灵魂的自由。
以前读过一篇文章,大概内容讲的是在一个及其寒冷的国度,人们说出来的话会立即结成冰块,如果想要知道对方给你说了什么,就必须要将冰块拿回家去煮,当冰块消融后就可以听到对方讲的话,即使是一句“你好啊!”,或者是“吃了没?”都会让人无比欣喜,莫名觉得如果这种情况发生在这里应该特别的合适!
奥伊米亚康在雅库茨克语中意思为“不冻河”,因为奥伊米亚康有温泉,这个俄罗斯小镇依赖着温泉生活,干净的空气和水源、几乎没有被开发过的环境在当地人看来是自然对他们最好的馈赠,即使气候恶劣,但世世代代生活在奥伊米亚康的人们依然热爱他们脚下的这片净土。
(图片来自网络,侵删)