莎士比亚的一首十四行诗

我怎么能够把你来比作夏天?

你不独比它可爱也比它温婉:

狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,

夏天出赁的期限又未免太短:

天上的眼睛有时照得太酷烈,

它那炳耀的金颜又常遭掩蔽:

被机缘或无常的天道所摧折,

没有芳艳不终于雕残或销毁。

但是你的长夏永远不会雕落,

也不会损失你这皎洁的红芳,

或死神夸口你在他影里漂泊,

当你在不朽的诗里与时同长。

只要一天有人类,或人有眼睛,这诗将长存,并且赐给你生命。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 第十四课 戏剧与莎士比亚 众所周知,西方文学在中世纪以后迎来了一个发展的高峰时期,这个时期被称为文艺复兴时期。而英...
    田源ty阅读 766评论 0 2
  • 这个题目来自于莎士比亚14行诗的第18首Sonnet18:Shall I compare thee to a su...
    Ella_Chen阅读 2,194评论 0 1
  • 十四行诗三十一 你的胸怀有了那些心而越可亲 (它们的消逝我只道已经死去); 原来爱,和爱的一切可爱部分, 和埋掉的...
    夜蚺阅读 2,063评论 0 8
  • 不知从何时起“哥们儿”一词火了起来,朋友、同学、同事之间亲切的叫着,场合五花八门,街上偶遇时、电话寒暄时、...
    逐风之刃阅读 363评论 0 0
  • 前些天写了一篇文《要么读书,要么运动,身体与灵魂总要有一个在路上》读书,是为了提升自己的内在,而运动则更能让自己的...
    芥蓝若梦阅读 465评论 0 8