神秘的译者寻求人

最近因为疫情宅在家中,手机微信突然收到一条消息“有一个关于新冠肺炎的翻译,100万字,大项目,有没有兴趣做?”

我看了一下,发消息者我好像并不认识,查了一下,也没有过历史聊天记录。心中纳闷,这是什么时候加的好友?难道是以前合作过的人,或者是某位朋友向他推荐的我?

于是,我很礼貌地回了一句“不好意思,我不记得什么时候和你添加的微信了,我们之前合作过吗?”

对方回复“我也不记得了。。。”

更加蹊跷了。既然他也不记得了,那么对于彼此来讲,我们都是陌生人,他为什么笃定我可以做这些翻译,难道就不怀疑我的翻译水平吗?

带着这些疑问,我问了些关于交期和翻译价格的信息。

对方只说7天完成,是一个合作项目,同时会有很多译者共同翻译,最后汇总。结算是在一个月后。

我接着问了两个问题。1.结算有没有什么监督机制呢?(考虑到我们并不熟悉,也没有合作过)

2.翻译是用什么软件呢?(既然这是一个合作翻译的项目)

对方的答复让我更加瞠目了。

1.没有监督机制。

2.把你qq号给我,我直接把需要翻译的部分发给你。

“那么你们怎么保证术语的统一呢?既然每个译者之间是孤立无联系的”

“万一我如期交稿后,你凭空消失,不给我结算呢?”

带着这些疑问,我告诉对方自己以前做类似项目是如何操作的。

对方反应过来了,他说突然想起我们应该是以前共同参与过同个项目的译者,那时的项目经理姓张,所以他才加了我的微信。

这么一说,我倒是有些信任他了,也把自己的qq号给了对方。

同时,我好奇地问他"那你这边是翻译公司还是翻译中介呢,你最近从张经理那接的翻译多吗?"

不知我的话怎么戳中了他的点,他竟然生气了,回道“我们这次最好还是不要合作了!”

刚好,我对这个翻译项目也存在种种顾虑。于是我回复“好的。不过还是谢谢你能想到我啊。”

他那里就没有回音了。。。

真是一次神奇的体验!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 2017.12.7 今天是二十四节气中的大雪,盼望一天的雪,傍晚时分下起来了,看着雪花,孩子很高兴。...
    付照佳妈妈阅读 1,477评论 0 0
  • 马拉松的世界纪录,从百年前的2小时55分16秒到如今的2小时2分57秒;奥运会男子跳水项目,从起初空翻两周受伤,已...
    仲兄阅读 1,805评论 0 0
  • 一阵风无形淡然 一阵风飘渺超凡 狂野温柔围绕在我身边 忘不了你牵动衣袖 忘不了你抚摸双眼 八面来风,吹开了心愿 紧...
    安徽港河阅读 3,584评论 1 6
  • 人言诀别多离伤情难禁、泪成行万千情思相顾最彷徨消离愁、唯杜康齐聚首、壮志筹你有故事我有酒醉眼朦朦迷离是老友最是空杯...
    磐梓阅读 1,499评论 0 0
  • 最好的解决方案: 通过在不同生命周期处理 public void onResume() { super.onR...
    coogle88阅读 7,676评论 0 0

友情链接更多精彩内容