【高级趣读】The Russian Butter Week

The shortest month of the year is coming to an end and the longest and strictest fasting season is coming. Before beginning to fast, whether you are an Orthodox or a Catholic, you can say goodbye to winter and welcome spring with an entire week of eating. According to the tradition of Maslenitsa (Мaсленица in Russian), also known as butter week, you can give yourself one last chance to bask in worldly delights before the onset of Lent.

The Eastern Slavic religious and folk holiday, corresponding to the Western Christian Carnival, lasts for eight days. Its tradition has a dual ancestry: the pagan, to mark the end of winter, and the Christian, the last week before Lent.

Every day of Maslenitsa is devoted to special rituals. The week ends on Forgiveness Sunday, when, after a week of feasting, people ask forgiveness for all of their grievances and troubles and prepare themselves for Easter.

The traditional Russian dish to prepare and eat during the week is pancakes (блины in Russian), served with caviar, mushrooms, jam, Russian sour cream or butter. It is not a coincidence that the translation of the holiday’s name, Maslenitsa, is linked with butter: the etymology derives from the Russian word maslo, which means both butter and oil, the main ingredient of pancakes.

THE END

【关键词】

1、fasting (n.)禁食

2、Orthodox (n.)东正教徒

3、Catholic (n.) 天主教徒

4、Maslenitsa (n.)谢肉节

5、bask (vi.) 沐浴于

6、onset (n.) 开始

7、Lent (n.) (基督教的)四旬斋

8、Slavic (adj.) 斯拉夫人的

9、corresponding to (phr.)与 ... 一致的

10、carnival (n.) 狂欢节

11、ancestry (n.) 祖先;血统

12、pagan (n.) 异教徒

13、ritual (n.) 仪式

14、Forgiveness (n.)宽恕日

15、grievances (n.) 委屈

16、Easter (n.) 复活节

17、caviar (n.) 鱼子酱

18、coincidence (n.) 巧合

19、etymology (n.) 语源

20、ingredient (n.)成分

【译文】俄罗斯黄油周——谢肉节

一年中最短的一个月即将结束,最长和最严格的禁食季即将到来。在开始禁食之前,无论你是东正教徒还是天主教徒,你都可以在整整一周的大饱口福中告别冬天,迎接春天。谢肉节Maslenitsa(俄语Мaсленица),又称黄油周,根据传统,你可以抓住四旬期来临前的最后一次机会,大快朵颐,尽情享受世上美食。

与西方基督教狂欢节相对应,这个东斯拉夫宗教和民俗节持续八天。其传统有着双重意义:对异教徒来说,标志着冬天的结束,而对基督教来说,则是四旬期前的最后一周。

谢肉节每天都举办特殊仪式。活动周于星期天即宽恕日那天结束,在一周的宴会结束后,人们祈求上帝宽恕其所有的委屈和烦恼,并着手为复活节做准备。

活动周期间,必备的传统俄罗斯美食是薄煎饼(俄语блины),配有鱼子酱,蘑菇,果酱,俄罗斯酸奶油或黄油。将这个假日Maslenitsa在翻译时与黄油联系起来并非巧合:该词Maslenitsa来源于俄语单词maslo,意思是黄油和油,属于薄煎饼的主要成分。

(完)


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,616评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,020评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,078评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,040评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,154评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,265评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,298评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,072评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,491评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,795评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,970评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,654评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,272评论 3 318
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,985评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,223评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,815评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,852评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容