1942年的夏天,他去了太平洋参军

祝贺你

成为本创作者的第一位观众

第一期文章选取了一部历史纪实迷你美剧——《太平洋战争》

导演:卡尔·弗兰克林,制片人:史蒂芬·斯皮尔伯格

为什么选它,很简单,因为我刚好遇见它。

没看过怎么办,别慌。

第一步,这部剧

故事发生在第二次世界大战期间

1942年,美军拉开了在太平洋战区对日大反攻的帷幕。

本剧采摘了美日太平洋战争中的瓜达卡纳尔岛战役、格洛斯特角登陆战、贝里琉岛争夺战等战役,聚焦这些战役中的三位士兵—Leckie莱基, Basilone贝瑟隆, Sledge斯莱治,凸显了战争的惨烈状况及对士兵身体和心理上造成的创伤。

第二步,本文

本文通过截取腾讯视频《太平洋战争》剧集的部分片段,分享台词中的词句理解及拓展知识,写写自己的台词翻译文本。(如有错误,欢迎指出)

没有别的想法,就是想和大家交个朋友。

右腿迈出第三步,我们一起做朋友

PART I

背景:美国海军陆战队在派遣士兵前往太平洋岛屿参战前举行的动员大会

词句:

uniform: 

n. the special set of clothes worn by all members at work, or by children at school  制服,校服

adj. not varying, the same in all parts and at all times  一致的,统一的

anchor:

n. a heavy object that is attached to a chain(绳子,锁链) and dropped over the side of a ship to keep it in one place  锚

v. to fix sth firmly in position so that it cannot move  抛锚,固定

emblem:

n. a design or picture that represents a principle or an organization  徽章,图案,象征

enslave:

v. to make sb completely depend on sb/sth so that they can’t get away from it  奴役,制服

globe-and-anchor:

globe and anchor are basic elements in the emblem of the United States Marine Corps.

the globe represents worldwide service.

the anchor represents the maritime(海事的,航海的) service with the Navy.

therefore, globe-and-anchor refers to the United States Marine Corps(美国海军陆战队)

the freedom of the world and its enslavement:

its enslavement refers to the world that is enslaved by fascist(法西斯的) countries.

the freedom of the world, by contrast, means liberation(解放) and no more enslavement.

make the difference:

关系重大,(因为……)有所作为、产生不同之处

翻译:

从你们穿上这身制服

戴上海军陆战队徽章的那一刻起

你们就将为投身于打败法西斯

解放全世界的事业而矢志不渝

腾讯视频翻译版:

你们历经考验才穿上这身制服

才能戴上海军陆战队的徽章

我们将为了自由而战

保护全世界人民不受法西斯的奴役

PART II

词句:

Pearl Harbor:

珍珠港——地处太平洋北部,隶属夏威夷群岛,是美国的海军基地和造船基地。

偷袭珍珠港是指在1941年12月7日清晨,日本海军舰队的飞机和潜艇突然袭击美国海军太平洋舰队在夏威夷基地珍珠港的事件。日军炸沉了美军四艘战列舰和两艘驱逐舰及188架飞机,造成美军约2400人丧生。

攻击过后,日本正式向美国宣战,次日,美国总统罗斯福发表了著名的“国耻”演讲,他随后签署了对日本帝国的正式宣战声明。

偷袭珍珠港标志着太平洋战争的爆发,日军也暂时取得了太平洋地区的军事优势,乘机大举南侵东南亚诸国。

International dateline:

国际日界线,是一条位于太平洋区域180°经线上的假想线。

与国际日界线相对的是本初子午线,即穿过英国伦敦格林尼治天文台的0°经线。

从东向西越过国际日界线时,日期要加一天,从西向东越过这条界线时,日期要减一天。

这也就是为什么台词中的“12.08”和“12.07”是the same day,即实际上是同一天,但在日期计算上不是同一天。

Guam:

关岛,位于太平洋西部,为美国海外属地。

Wake:

威克岛,太平洋中部岛礁,美国本土外小岛屿。

剧中提到的关岛、威克岛、香港、菲律宾都是在日本偷袭珍珠港得手之后立马转向入侵的西太平洋及东南亚各国家地区。

army, air force and navy:

陆军、空军、海军。

一般会以为Army是军队的统称,但其实army通常特指陆军部队。

翻译:

12月7日,珍珠港遭受日军偷袭

这一天注定被铭记

在国际日界线另一侧

同一天的12月8日

关岛、威克岛、香港、菲律宾群岛

也都遭到了日军海陆空三方力量的疯狂侵袭

腾讯视频翻译版:

12月7日注定是不平凡的一天

夏威夷的珍珠港

也在同一天 12月8日

在国际日界线的另一边

在关岛 威克岛 香港和菲律宾群岛

都一起遭到日本帝国陆海空三军共同进犯

PART III

词句:

take half of the world:

截至1942年,日本所占领的区域包括中国东北、华北、华东、华南、香港、台湾,

以及朝鲜、库页岛、泰国曼谷、英属新几内亚、法属印度支那、威克岛等地,

侵占范围涉及东亚大陆、南亚大陆、中南半岛、东南亚群岛、太平洋中西部,大有将整个亚洲及太平洋地区占为己有的野心。

theater:

n. a building where performances or motion-picture shows can be presented  剧场,剧院

n. the art of plays  戏剧

n. a region in which military operations are in progress  战区,战场

speck:

n. a very small area  小点

turf:

n. the area of grass  草皮,草地

翻译:

大半个世界即将落到日本手里

他们穷兵黩武

欲将世界沦为人间地狱

而我们将以太平洋为主战场

前往陌生的弹丸岛屿上

和日本鬼子浴血厮杀

腾讯视频翻译版:

日本打算吞并半个世界

他们穷兵黩武

欲将世界沦为人间地狱(翻译得挺好)

太平洋是我们的主战场

我们要在陌生的弹丸岛屿上

和日本鬼子浴血厮杀

PART IV

词句:

noncommissioned officer:

commission—v. to choose sb as an officer  任命

noncommissioned—adj. 未经任命的

officer  指军官,级别较高,有权力指挥的军队干部

noncommissioned officer  还没被任命为军官的人,即为级别较低的士官,如corporal下士,sergeant军士

a noncommissioned officer is someone with a lower rank such as corporal or sergeant, rather than an officer of higher rank who has been given a commission

sinew:

n. a part in your body that connects a muscle to a bone  肌腱,筋

brass:

n. a yellow metal  黄铜

  the musical instruments made of metal  铜管乐器

orders come from the brass:

来自铜管乐器的命令--由于上级军官下达命令时会吹响口哨,因此这里代指上级下达的命令

scrap:

n. a small piece of sth  碎片,小块

the strategy will have been that of others:

others  指轴心国其他法西斯国家,如德国、意大利

这个句子简单来说可以转换为 others will be the strategy

即  对待另外几个国家,我们也将采取同样策略

the N.C.O.S.:

noncommissioned officers的缩写

chevron:

n. a pattern in the shape of V  V形标志

sleeve:

n. a piece of clothing that covers your arm  袖子

instinct:

n. a feeling or natural tendency that makes you do sth or believe that sth is true  直觉,本能,天性

gut:

n. a part in the body through which food passes  肠道

   stomach, or the organs around the stomach  胃,肚子,内脏

   the courage and determination  胆量,勇气

翻译:

作为士官

你们是部队的骨与肉 血与魂

你们要闻令而动 完成使命

当这场战争结束的那一天

当我们横扫日本国土

彻底摧毁这个帝国

并将法西斯从世界上完全抹去的那一天

胜利就将属于你们

属于肩负使命 忠肝义胆 血染战袍的你们!

腾讯视频翻译版:

你们身为士官

是部队的生力军和主战力

你们的任务就是服从命令 完成使命

直到战争结束那一刻

当我们横扫日本

彻底毁灭罪恶的帝国

粉碎法西斯的阴谋

胜利终将属于在座各位

属于你们 这些军士

肩负使命 忠肝义胆 战袍血染(翻译得挺好)

PART V

背景:在去参战的军舰船舱里,士兵Leckie发表的感想

词句:

sword:

n. a weapon with a long metal blade(刀片) and a handle(把手)  剑

draw:

v. to make pictures  绘画

   pull sth  拖,拉,拔,拽

omen:

n. a sign of what is going to happen in the future  预兆,征兆

cause:

n. an idea that people support or fight for  事业,目标

翻译:

闻风而动

拔剑而出

苟利国家

不问祸福

腾讯视频翻译版:

不约而同

勇士剑出鞘

我们不问祸福

只为国而战

END

ING

第四步

第四步不用我说了

既然我们都是朋友了

你自己看着办吧

不知道怎么办?

关注wx公众号——不止于剧、关注我的简书,我至少要一个

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,406评论 6 503
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,732评论 3 393
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 163,711评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,380评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,432评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,301评论 1 301
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,145评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,008评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,443评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,649评论 3 334
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,795评论 1 347
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,501评论 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,119评论 3 328
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,731评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,865评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,899评论 2 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,724评论 2 354