近年上网浏览当代书法家书房联墨迹,时见其文辞似有可商榷之处。今选取十余副乱弹于此,或有春秋责备贤者之意焉。
(以下书法作品图片均来源于网络)
第二类:语义似有不通(接上篇)
图九:
联语释文:
坐观云山高读书,闲评花木赋新诗。
该联中,下联的“闲评花木赋新诗”可以理解为——闲来无事,评花说木,新诗就这样信手拈来了。但上联“坐观云山高读书”则颇为费解——是坐在高处观云观山,阅读天地这一篇大书呢?还是坐在可以观云观山的高处,这样读书才能读出高远的境界?
另外,这里上下联结尾的“书”与“诗”,两个字都是平声,也很不符合对联的基本要求。而且,“高读书”和“赋新诗”也对不上。
此联不妨这样改一下:
坐看云山参大道,闲评花木赋新诗。
上联心游万里,下联活在当下。此联还有很大的创作空间,且抛砖于此,以俟同好。
图十:
联语释文:
仰见河汉上明月,独立嵩华闻天风。
此联似为萧退庵(1876-1958)先生集《汉礼器碑》所作联句(见下图)。
但细读起来,却发现上联好像有点讲不通。
下联“独立嵩华闻天风”,意思大致是——独自一人站在嵩山、华山之巅,可以听见浩荡涌流的天风。作者想以此表达其追求的高远人生境界,与天地精神独往来。这里的“天风”,肯定要比嵩山、华山要高。
上联“仰见河汉上明月”,意思好像是——抬头仰望,但见繁星密布的银河扶摇升腾,直逼高高在上的明月。
大家看,上联明显是在说“明月”比“河汉”还要高,这不符合现代科学常识。大家都知道,月亮是离地球最近的天体,距地球不过38万公里。而银河系中的星星,动辄离地球都是光年级别的(1光年≈9.46万亿公里)。
同时大家也都明白,月亮要很明亮的话,星星必然是很稀疏的,所谓“月明星稀”是也,皓皓明月和繁星河汉是不会共存的。因此这个上联更讲不通了。
此联不妨这样改一下:
欲窥河汉上明月,独立嵩华闻天风。
拿月亮做个跳板,登月之后,再进一步窥探银河的奥妙。中国的“嫦娥探月”工程,就是为探索更遥远星体的前期演练。
第三类:字词似有欠妥
图十一:
联语释文:
锦绣春明花富贵,琅玕昼静竹平安。
上联“锦绣春明花富贵”,意思是——春来百花盛开、满地锦绣,一派富贵气象;
下联“琅玕昼静竹平安”,“琅玕”指的就是竹子,而后又说到“竹平安”,显得有点重复啰嗦。
有人可能会说了,上联的“锦绣”不是也是在说“花”吗?怎么上联可以,下联就不可以了呢?
大家看,上联是用“锦绣”来形容“花”的,这个可以;但下联的“琅玕”本就是“竹”的别称,不是来形容“竹”的,所以才说它重复啰嗦。
据说此联出自下面一首古人七律:
青楼风月故相干,慷慨樽前舞地宽。
锦绣春明花富贵,琅玕昼静竹平安。
杉关旗鼓元戎胜,闽海舟车去客欢。
旧日交亲应有问,一蓑烟雨楚江寒。
但说实话,“琅玕昼静竹平安”这一句写得真不怎么样,和“明月千里共婵娟”、“一个孤僧独自归”差不多。
图十二:
联语释文:
百尺高梧撑得起一轮月色,
数椽矮屋锁不住五夜书声。
这里上联的“高梧”,和下联的“矮屋”,处于上下联相同位置,“梧”与“屋”读音极其相似,破坏了对联的音韵美。
对联的写作规律有好多条,其中关于平仄、有很基础的一条是这样的——上下联联句之间,其相同节奏点要平仄相对;而上下联联句之内,其相邻节奏点须平仄递换。所谓“节奏点”,简单讲就是联语中一个完整词的最后一个字。
现将上图联句处于节奏点上字(粗体)的平仄标示如下:
百尺(仄)高梧(平)撑得起(仄)一轮(平)月色(仄)
数椽(平)矮屋(古仄今平)锁不住(仄)五夜(仄)书声(平)
根据上面的平仄要求,我们可知“梧”与“屋”、“起”与“住”的平仄应该有不足。
同时,说“一轮明月”可以,但说“一轮月色”就不合适了。
此联不妨这样改一下:
百尺(仄)高梧(平)撑得起(仄)满天(平)月色(仄)
数椽(平)寒舍(仄)锁不来(平)五夜(仄)书声(平)
图十三:
联语释文:
桐下古琴招月听,松阴奇石有云扶。
这里上联的最后一个字“听”,和下联的最后一个字“扶”,均为平声,也不符合对联的平仄要求。
大家都知道,过春节贴对联时,一般人区分上下联的依据、就是看最后一个字的平仄。
除了平仄,这一联的上下联关系也值得商榷。通常情况下,如果一联说物、一联说人的话,其次序往往是上联说物,下联说人。因为上联说物,往往有起兴的意味,就好像信天游中的“树梢树枝树根根,亲山亲水有亲人”。比如下面几幅:
鸟总知春烂漫,山为助笔精神。
鸟语新晴花放日,客谈旧事酒酣时。
青天白日春常好,花劝莺酬酒自销。
春水方生花明镜里,吾庐可爱酒满床头。
此联不妨这样改一下:
松阴奇石有云护,桐下古琴招月听。
图十四:
联语释文:
茶饭粥菜古佛,书签画轴神仙。
本联好像参照了“枯藤老树昏鸦、小桥流水人家”,“鸡声茅店月、人迹板桥霜”这样的名句,用几个名词来营造一种淡然高古的意境。
从文辞上看,本联似乎想说——生活虽然清苦孤寂,但有好书好画相伴,我仍能怡然自乐。只是遣词造句好像笔力不足、未能很好地表达出这个感觉。“茶饭粥菜”,略显得啰嗦重复;“书签画轴”,也不免繁杂凌乱。
此联不妨这样改一改:
粗茶淡饭一尊古佛,名画奇书半个神仙。
如果再超脱一点,还可以改成这样:
粗茶淡饭人间佛,名画奇书地上仙。
图十五:
联语释文:
古怀契自向若水,清品峻于陈后山。
下联中的“陈后山”,指的是北宋名人陈师道(1053-1102,号后山居士)。陈先生为江西诗派的代表人物之一,一生安贫乐道,确不愧“清品”之誉。下面这一首广为传颂的绝句,便是先生的手笔:
书当快意读易尽,客有可人期不来。
世事相违每如此,好怀百岁几回开?
而上联的“向若水”,在网上搜了好多,只发现了下面这点信息:
按曾宏父《石刻铺叙》,《群玉堂帖》十卷,韩侂胄自镌其家藏墨迹,名阅古堂。开禧末韩氏籍没,石入秘省。嘉定改元,乃易今名。孙退谷谓此帖摹刻既精,纸墨亦妙。盖韩之客向若水精于鉴别,帖实出其手橅也。
——清人吴云《安思远藏<群玉堂帖>善本》题跋
南宋韩侂胄以家藏墨迹令门客向若水编次摹勒上石,名为《阅古堂帖》。嘉定三年(1210年),改名为《群玉堂刻石》,亦称《群玉堂帖》。
——上海辞书出版社《怀素大草千字文》前言
上面两段文字中的“向若水”,是南宋权臣韩侂胄的门客。如果上联指的就是这位门客向若水,愚以为其很难当得起这里“古怀”的美誉,而且也无法和下联的“陈后山”相提并论。
有人可能会说了,古诗云“季布无二诺,侯嬴重一言”,这个“侯嬴”不也是信陵君的一个门客吗?是,没错,侯嬴是个门客,但他有智慧、重诺言,最重要的是他的闪光点被司马迁浓墨重彩地渲染了,他的“丹心”交了好运、“照汗青”了。
当然,作者也可能指的是别的“向若水”,只是这个人已经被历史大潮淹没,不为后人所知罢了。
所以,建议书法家如果要写此类景仰先贤的对联,尽量写一些在历史上有影响、而且最好是大家都熟悉的人。比如下面几幅:
曾子身修唯自省,
阳明心学在良知(熊希龄)
朱轮易遂终军志,
翠岭常怀谢傅心(白 蕉)
贾岛醉来非假倒,
刘伶饮尽不留零(佚 名)
大胆创新孙行者,
小心求证祖冲之(自 撰)
明代有位大学者叫湛若水,精研儒家经典、门人弟子遍天下,在当时几乎与王阳明齐名。说“古怀契自湛若水”,应该很合适——因为此人既当得起“古怀”二字,又可以和陈后山相提并论。
因此,此联不妨这样改一下:
古怀契自湛若水,清品峻于陈后山。
不过这样一改,问题又来了。因为这一联系《兰亭序》文字集联。向若水、陈后山,这些个字《兰亭序》中都有。要改成“湛若水”,就不是《兰亭序》文字集联了,因为《兰亭序》中没有这个“湛”字。
“向若水”改成什么,既能和“陈后山”对得上,又都出于《兰亭序》的文字,还真有点不容易。这个问题暂且留在这里,等待高手吧。
好了,这一次“咬文嚼字”就写到这里。由于个人见识学养有限,以上所言必有不当或疏漏之处,还望朋友们不吝赐教。
上一篇: