努力着的我们

外18翻译本                    吴嘉欣

      在九月迎接金秋的到来前,我们开启了我们的大学之旅。年少的我们完成了高考,焦灼地等待到自己的大学录取通知书后便对大学憧憬着。高考,不仅意味着我们迈向了另一个人生阶段,在那年成年的我们,也意味着我们要对自己未来的人生负责。家长不会再一味地安排我们了,我们要自己选择我们的人生,是努力着的收获还是忙而无趣的生活。一切都由我们决定。

        刚进入大学,仿佛自己是只猫,对大学的一切都是那么的好奇而感兴趣。大学不同于高中前的学习和生活。在这,我们要独立地一个人生活,课程比高中的少,但我们要合理地安排自己的课余生活。在这,我们很自由,也恰好能够锻炼我们的自律性。

      努力,不但是简简单单的俩个字,想要努力还得要我们的坚持。无论你是工作者还是学生,在人生路上都会有个目标,而当我们把目标缩小来确立时,我们也得为之而付出我们的时间,坚持着去做才能达到目的。作为翻译专业的我们,小目标是轻松过四六级,往上是把专四专八给过了,最终目标是通过自己的不懈努力拿下翻译证,从而找到自己喜欢的工作。而这些目标都是需要我们平时的努力学习,扎实我们的专业基础才能达到。

        所以现在我们得朝着目标而做,刚开学对大学的陌生到现在的熟悉,我觉得是时候努力了,毕竟时不待人,不要到最后那一秒才后悔自己不早努力。我始终坚信着努力的人是最美的,努力的人会得到他努力的成果,而不努力的人终究会为自己的态度负责。

      作为学语言的我们,我觉得我们的中英文都应学好,不能学了外语而用不好我们的母语。翻译最重要的是准确翻译出句子的意思,遵循作者的想法而翻译出使大家有所共鸣的文章。所以我们平时在学英语的同时也要多读我们的好文章,毕竟中文的美只有你去寻找后才能有所感触。一栋高楼的建设离不开楼的地基,同样地,我们能表达的口语也离不开基础的训练,基础学好了才能更好的往上爬。张璐我相信大家都知道她,她是外交翻译官,多次为我们国家的领导人翻译,她曾说过翻译界对于古诗词的翻译要求是信、达、雅,基本要求是忠实于本意,其次要准确、易懂。我有看了关于她的翻译作品,她的翻译给我的直观感受就是通俗易懂,也因为这样我懂了中文的美,那是其他语言都不能完美的翻译出的。

      人一生就是在不断的学习,呱呱坠地时的哭到后面一步一步地学爬和走路。妈妈教我们认字说话,老师传授我们知识,我们自己学会生活等都是不同阶段的学习,我们一直都在努力着,无论是为了父母的期待还是自己的梦想,我们都在朝着目标奔跑。

      努力的人都在努力,为何我们还在原地等待呢。所以努力吧同学,为了美好的明天。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,874评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,102评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,676评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,911评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,937评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,935评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,860评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,660评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,113评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,363评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,506评论 1 346
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,238评论 5 341
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,861评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,486评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,674评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,513评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,426评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容