【藏.荐】重点推荐 ---国之重器《西周三足鼎》

鼎是我国青铜文化的代表。鼎在古代被视为立国重器,是国家和权力的象征。直到现在,中国人仍然有一种鼎崇拜的意识, “鼎”字也被赋予“显赫”、“ 尊贵”、“盛大”等引申意义。

Ding is the representative of Chinese bronze culture. In ancient times, the tripod was regarded as an important tool for building a country and a symbol of the state and power. Until now, the Chinese people still have a sense of worship of the tripod, and the word "tripod" has been given the extended meaning of "prominence", "dignity" and "grandeur".

这件西周三足鼎重4.62kg,口径18cm。立耳,鼓腹下垂,柱足。近口沿处有一周夔凤纹,两两相对,腹饰勾连雷纹。双耳三足,鼎身雕刻古兽纹,花纹细致、清晰,走势流畅,轻轻抚摸,质感极佳。鼎双耳和底部均有铭文记载。鼎外壁饰回纹、兽面纹,刻画精美,古朴庄重,端正厚实。该鼎器制沉雄厚实,纹饰狞厉神秘,刻镂深重凸出。此鼎铜锈似琉璃状的晶体,闪闪发光,美观而坚硬无比,极为难得。整个铜鼎形制敦厚,有很强的时代气息,斑驳的铜锈使得整个铜鼎更加古朴大气,充分体现出鼎作为重要的青铜礼器,有着极其重要的历史地位,是难得一见之珍品,非常具有收藏价值和升值空间!

This Wednesday tripod weighs 4.62 kg and has a diameter of 18 cm. Ears erect, belly drooping, column foot. Near the mouth there is a week of Phoenix pattern, two opposite, abdominal ornaments linked with thunder pattern. Two ears and three feet, tripod body carving ancient animal pattern, meticulous and clear pattern, smooth trend, gently touch, excellent texture. There are inions on both ears and bottom of the tripod. The exterior wall of the tripod is decorated with palindromes and animal face patterns, which are exquisitely depicted, simple and solemn, and upright and solid. The tripod system is heavy and solid, the decoration is fierce and mysterious, and the carving is deep and protruding. The copper rust of this tripod is like a glazed crystal, shining, beautiful and hard, very rare. The bronze tripod is thick in shape and has a strong flavor of the times. The mottled copper rust makes the whole bronze tripod more simple and elegant. It fully reflects that the tripod, as an important bronze ritual vessel, has an extremely important historical position. It is a rare treasure and has great collection value and appreciation space.

现本公司有幸征集到此件西周三足鼎,有意收藏者请后台联系工作人员!

Now the company has the honor to collect this Wednesday tripod, interested collectors please contact the staff behind the scenes!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,384评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,845评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,148评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,640评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,731评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,712评论 1 294
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,703评论 3 415
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,473评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,915评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,227评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,384评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,063评论 5 340
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,706评论 3 324
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,302评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,531评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,321评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,248评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容