我是一朵盛开的夏莲
多希望
你能看见现在的我
风霜还不曾来侵蚀
秋雨还未滴落
青涩的季节又离我而去
我已亭亭不忧亦不惧
现在正是最美丽的时刻
重门却已深锁
在芬芳的笑魇之后
谁人知我莲的心事
无缘的你啊
不是来得太早就是
太迟
看完了不起的盖茨比,脑海里浮现的就是席慕蓉的这首《莲的心事》。
尼克从中西部故乡来到纽约,在他住所旁边正是盖茨比的豪华宅第。
宅第里每日举行盛大的宴会,流光溢彩、灯红酒绿。
出席宴会的每个人都知道这座宅第的主人是盖茨比,但没有任何人见过他。
有一天,盖茨比寄了封邀请函给尼克邀请他参加宴会。
他们相识,尼克得知了盖茨比的不了之情。
年轻时的盖茨比并不富有,他是一个少校军官。
他爱上了一个美丽的姑娘—黛西,黛西也对他情有所钟。
后来一战爆发,盖茨比被调往欧洲。黛西和他分手,转而与一个出身于富豪家庭的纨绔子弟汤姆结了婚。
黛西婚后生活并不幸福,因为汤姆另有情妇。物欲的满足并不能填补黛西精神上的空虚。
盖茨比痛苦万分,他坚信是金钱让黛西背叛了心灵的贞洁,于是立志要成为富翁,让黛西重回自己身边。
他代替黑帮头子抛头露面、贩卖私酒,从而赚取大量金钱。
几年过后,他成功了。他在黛西家的对面造了一座宅第。
每日的灯红酒绿、流光溢彩就是希望能引起黛西的注意,以挽回失去的爱情。
-”我会打电话给黛西,邀请她来喝茶。“
“太好了。”
“哪天比较好呢。我不想让你有什么不便。“
“后天。”
“后天?我…我还…你看,我还想修剪一下草坪呢。”
黛西接受了邀请。盖茨比开始为这天不停地准备。
-“有份报纸说他们觉得雨会在四点左右停。“于是盖茨比派人把花园里的花都移到客厅里。
“我觉得他们干得不错,不是吗?”盖茨比站在被花簇拥的房间里对尼克说。
他焦急、紧张、不安、不停地看手表——他的黛西就要来了。
他修剪了草坪、清扫了游泳池、甚至不惜换了一扇巨额的古典大门。
都只是为了
迎接黛西。
两人见了面而后
开始频繁相会。
盖茨比以为这段感情有了如愿的结局,却不知黛西早已不是早日的黛西。黛西不过将他俩的暧昧关系,当做一种刺激。
黛西的富豪丈夫有意请成为富豪的盖茨比来家做客。
盖茨比让她和她的富豪丈夫坦白,和自己在一起。
黛西犹豫了。拒绝了。
她心烦意乱地开着盖茨比的车逃离了,和盖茨比一起。
丈夫的情妇被轧死了。
被黛西轧死了。
黛西害怕了。
她向自己的富豪丈夫坦白了。
盖茨比还在外面等着她。
盖茨比要替她承担罪责。
丈夫说会用钱摆平警察,然后一家人搬离这里,重新开始生活。
盖茨比彻日等待着黛西。
他辞退了家里的大部分佣人,决定最后用一次从未用过的泳池。
他从泳池中起身
没想到一把枪对准了他。
三天后,盖茨比的葬礼举行。黛西在那一天和她的富豪丈夫搬离了纽约。
黛西啊
我已经成为了富豪
再也不是那个年轻军官
能给你所有的一切
只希望你能回来
回到我身边
每日的宴会、怕被雨淋湿摆满了一个客厅的蝴蝶兰、新换的刻着坚贞不渝的大门
都是为了你
只希望你能回来
回到我身边
盖茨比在死亡的那一刻一定是这样想的。
黛西
如果有一天
你发现你仍然爱着这个军官
不要为他的死而难过
因为
他就算离开
也会在灯火阑珊处等你