《交流的无奈》——一部传播思想史

《交流的无奈》彼得斯的传播思想史

说句实话,这本书我看得也很无奈,里面涉及了很多方面,包括宗教神学,哲学,对经济学也有一些阐述,有很多地方实在很难懂,这可能是因为我一向很恐惧看思想类,哲理类书籍。

Communication

“交流”是一个历史丰富的词汇。communicare的拉丁语意思是告知、分享、使之共同。这个词在14-15世纪进入英语。其词根为mun~(not uni -),和英语的丰厚(munificent)、共享(community)、意义(meaning)以及德语的礼俗(Gemeinschraft)等词有联系。拉丁语的munus和公开奉献的礼物及职责有联系——包括角斗表演、献礼和祭礼。在拉丁语中,communicatio不表示符号所指的人际联系,也不暗示互相承认的某种希望,而且丝毫没有心灵之所指的意思:一般地说,communicatio和具体的可触摸之物有关系。在经典的修辞理论中,communicatio是一个表示风格的术语。凭借这个手段,演说家假装对手或听众的声音;从性质上说,communicatio不是很正宗的对话,而是由一个说话人模仿的对话。

和拉丁语的communicare一样,英语里的communication的第一个意义分支,和“给予/告知”(imparting)有关系,这个意思和对话或互动的观念风牛马不相及。其意义可能是参与,比如communicant的意思就是参与者(领圣餐)。“communication”在这里的含义是通过某一种行为来表达社会团体身份。在领圣餐中吃面包喝酒,就是要表明和今古圣者属于同一个教会,这种活动主要不是发送信息的活动(除非把它当作使人高兴的仪式或把它当做给自己或上帝的信息。)而且,“communication”在这里是接受信息,而不是发送信息。更加准确地说,这是借助接受信息来发送信息。还有一个与此相关的观念,是学术交流的communication(论著),这个观念的communication是讯息或通告。这里没有交换信息的的意思,虽然在它暗示之中有那么一个模糊或分散的受众。“communication”还有连接或联系的意思。在19世纪的美国,steam communication可以用来指铁路。在霍桑《七堵三角墙的房子》里,有这样一句话:她走到门边。这扇门把房子和花园连接在一起,她习惯从这里进出。(she approached the door that formed the customary communication between the house and garden.)在“联系”这个意义上,communication还可以指性交。奇怪的是,communication曾经含有intercourse的意思。而intercourse曾经用来指我们如今所说的“交流”(人与人之间的各种关系)。

Communication另一个主要的意义分支是迁移或者传输。物质传输——如热、光、磁性或礼品的传输意义,这里交流没有双向的意思,只是单向对的传输。

第三个意义分支是交换,也就是说是双向的,是两次的迁移,在这个基础上,它包括交换,情感共享的意义,是一种礼尚往来,交换的性质可能因情况的不同而有所变异。

从词源看,从技术物质上看,从情感上看,关于“交流”都有不同的定义,我认识到所谓交流,我们现在普遍定义为双方(人与人或群体)之间的一来一往,获得信息并及时反馈,才能达到交流的真谛,但是在认识“交流”的过程中,学者还是走了很多路。

对话与传播

对话可能是霸道的,但是单向的撒播可能是公平的,对话失真的情况,使传播可以跨越文化、空间和时间,使我们和死人,远方人,异邦人的交流成为可能。这里运用了《费多篇》和《福音书》,以基督教的观点看,交流是广播的学说,提倡的是单向行善,不求回报,在完全平等的情况下,爱是难得之事。对话勾勒了心灵对心灵的直接交流的梦想,又勾勒了它转换成新媒介而崩溃时的噩梦,柏拉图忧心其繁殖能力,但是苏格拉底提出了文字是思想脱离人体,因而造成各种幽灵般的爱欲联系和精神联系,我认为灵魂最直接的表达是人体接触,媒介越发达,人体接触越少,人就会越孤独,所谓“分离封闭式”,当媒介取代接触时,交流方式会本末倒置,使人孤独,这与现在手机控,低头族,媒介越发达,感情越淡漠的现象是吻合的。但是作为无神论者,我还是不太懂其中的“撒播”到底是什么含义,难道他们相信上帝的庇佑和帮助属于交流吗?感觉有点唯心主义的意思。

用黑格尔的辩证法看交流的本质

黑格尔认为,交流是共享的意识,首先没有什么内容是脱离本质的,他从经验的路子去把握原理,几乎靠直觉把握它产生的条件和背景,他的哲学方法是具象分析的方法,他认为,交流是主题问题和客体问题的统一,交流的任务不是一个主体和另一个主体的融合,而是要建立一套历史体系,主体之间客观上可能具有的能力,英美文化中有一个强烈的信念,只有坏人或者法西斯才相信精神的客观性。与此迥然不同的是,黑格尔的精神观念更加理性地说明,人如何建立共同的文化世界,人何以能够“交流”.黑格尔要我们接受这样的观点:主题与客体纠缠,自我与他者纠缠,意义是公开的,而不是具体的。我觉得黑格尔是真正地将交流的意义落地化了,提出了“共享”的观念,也叫我们客观地看待“交流”的本身。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,240评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,328评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,182评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,121评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,135评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,093评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,013评论 3 417
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,854评论 0 273
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,295评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,513评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,678评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,398评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,989评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,636评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,801评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,657评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,558评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容