2018年12月4日

早課抄了西班牙詩人路易斯·瑟尔努達的詩歌《假如人能道出心中所愛》。我並不熟悉瑟尔努逹這位西班牙詩人,這衹能説明我的孤陋寡聞,但絲毫也不影嚮我對這首詩的喜愛。我有一個已經泛黄的小筆記本,裡面抄的很多詩歌都是衹有詩題和正文却没有作者。相當长的一段時間裡看電影,聽音樂,包括觀名畫,都不會刻意去記導演、演奏者、作者是誰。錢鍾書先生曾説过一句很俏皮的話:既然吃了一鷄蛋覺得味道不錯,爲什麽一定要認識那個生蛋的母鷄呢?

這幾天我就在想一個詞兒——珠圓玉潤。想得多了,便忘記了這個究竟是什麽意思了。好多年前我就喜歡這個詞兒,但總是不自覺地把它用錯。据説這個詞兒是用來形容歌聲或詩文的,但我總會自以爲是地用這個詞兒來形容人。用來形容美人的詞兒很多,但有一種美人真的很難用精准的詞語恰切地形容出來。苗條者如赵飛燕,丰腴者如楊玉環,婀娜者如西施,嫵媚者如貂嬋……年輕時讀《登徒子好色賦》,很痴迷於宋玉筆下的的“東家之子”:“東家之子,增之一分則太长,减之一分則太短;著粉則太白,施朱則太赤;眉如翠羽,肌如白雪;腰如束素,齒如含贝;嫣然一笑,惑陽城,迷下蔡。”那時我也很想用一個詞語來概括一下,但總是找不到一個精恰的詞語,後來不經意間我想到了“珠圓玉潤”這個詞語。把一個詞兒私化個人的專用詞汇,其實也没什麽不好,衹要自己心知肚明就足够了。珠圓玉潤——還有哪一個詞語用來形容風華絶代的美人會比它更有畫面感呢?

如果按照六十歲退休的規定,我還要整整工作七年。我想像不出我退休時會是怎樣的一種狀態,但我非常羡那些在退休之後,依然能把日子过得有節奏、有規律、有活力、有情趣的前輩們。從教已經三十幾個年頭了,但我並没有感覺到太多的倦怠,因爲我實想不出除了讀書和教書我還能做什麽。雖然讀書,但也没有讀出什麽心得;雖然教書,但也没有教出什麽成果。時光不能倒流,選擇不能重來,生活中没有如果。繼續讀書,繼續教書,而且努力讀出心得,教出成果來。油膩的或許衹是那些自以爲顺風顺水的中年人,於我而言,就要努力着拒絶油腻或遠離油膩。

人得意時會忘形,人失意時實際上也會忘形的,相比之下,失意時忘形的殺傷力比得意時忘形的殺傷力更大。酒喝得少了,不是不喜歡喝了,而是控制着不讓自己喝得忘了形了。酒喝得过量了,或許會因忘形而失態的,甚至失禮,甚至失德,甚至會做出傷人傷己的事,會説出傷人傷己的話。我很痛心,我最喜歡的用來喝老紅梅葡萄酒的那隻高脚杯不小心被我打碎了,無論怎樣努力,無論如何我也無法把它復原了!

“有時候理智叫我們做一些清醒正确的事,可感情偏偏逆道而行。”——莫鬱華《原來你還在這裡》

图片发自简书App
图片发自简书App
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,377评论 6 496
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,390评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,967评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,344评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,441评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,492评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,497评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,274评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,732评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,008评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,184评论 1 342
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,837评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,520评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,156评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,407评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,056评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,074评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容