4.17 清平乐村居

清平乐·村居

【 宋·辛弃疾 】

茅檐低小,溪上青青草。

醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?

大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。

最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。

二、白话译文

茅屋低矮小巧,溪边长满青草。

醉意中听见软糯的吴地方言,相互逗趣,温情脉脉——那是谁家的白发老翁与老妇?

大儿子在溪东豆田锄草,二儿子在家编织鸡笼。

最惹人疼的是小儿子,正趴在溪边,悠闲地剥着莲蓬。

三、注释

- 清平乐:词牌名。

- 茅檐:茅屋的屋檐。

- 吴音:吴地(今江南一带)的方言,软糯动听。

- 相媚好:相互逗趣、亲昵和好。

- 翁媪(ǎo):老翁和老妇。

- 亡(wú)赖:同“无赖”,此处指顽皮、可爱,无贬义。

- 卧:趴,尽显小儿自在天真。

四、解析(主旨+手法+情感)

- 主旨:用白描勾勒江南农家的温馨日常,一家五口各得其乐,满溢生活温情,也暗含词人对安宁田园的向往。

- 逐句解析:

1. 茅檐低小,溪上青青草:静景开篇,茅屋、小溪、青草,勾勒清新简朴的乡村环境。

2. 醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪:写老夫妻,酒后闲谈、言语亲昵,画面温情。

3. 大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼:写两个儿子,各司其职,勤劳肯干,生活安稳。

4. 最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬:点睛之笔,小儿天真慵懒、无忧无虑,鲜活可爱。

- 艺术特色:

- 白描手法:语言质朴,不事雕琢,场景真实可感。

- 动静结合:茅檐青草为静,锄豆、织笼、卧剥为动,画面鲜活。

- 以小见大:借普通农家日常,写尽田园平和,反衬官场纷扰。

五、创作背景

- 时间:南宋淳熙年间(约1181年后),辛弃疾42岁左右。

- 处境:他力主抗金,遭主和派排挤,被罢官后退隐江西上饶带湖,闲居近20年。

- 心境:远离朝堂纷争,寄情田园,这首词是他观察乡村生活的即兴之作,藏着对和平生活的渴望,也有壮志难酬的隐忧。

六、作者介绍(辛弃疾)

- 辛弃疾(1140—1207),字幼安,号稼轩,山东济南历城人。

- 身份:南宋豪放派词人、抗金将领,与苏轼并称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”,有“词中之龙”美誉。

- 生平:生于金兵占领区,21岁组织抗金义军,后归南宋;一生力主收复失地,屡遭贬谪,壮志未酬。

- 风格:词风雄浑豪放,亦擅写清新细腻的田园词,题材广泛,情感深沉。

- 代表作:《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》《永遇乐·京口北固亭怀古》《西江月·夜行黄沙道中》等。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容