
清平乐·村居
【 宋·辛弃疾 】
茅檐低小,溪上青青草。
醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
二、白话译文
茅屋低矮小巧,溪边长满青草。
醉意中听见软糯的吴地方言,相互逗趣,温情脉脉——那是谁家的白发老翁与老妇?
大儿子在溪东豆田锄草,二儿子在家编织鸡笼。
最惹人疼的是小儿子,正趴在溪边,悠闲地剥着莲蓬。
三、注释
- 清平乐:词牌名。
- 茅檐:茅屋的屋檐。
- 吴音:吴地(今江南一带)的方言,软糯动听。
- 相媚好:相互逗趣、亲昵和好。
- 翁媪(ǎo):老翁和老妇。
- 亡(wú)赖:同“无赖”,此处指顽皮、可爱,无贬义。
- 卧:趴,尽显小儿自在天真。
四、解析(主旨+手法+情感)
- 主旨:用白描勾勒江南农家的温馨日常,一家五口各得其乐,满溢生活温情,也暗含词人对安宁田园的向往。
- 逐句解析:
1. 茅檐低小,溪上青青草:静景开篇,茅屋、小溪、青草,勾勒清新简朴的乡村环境。
2. 醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪:写老夫妻,酒后闲谈、言语亲昵,画面温情。
3. 大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼:写两个儿子,各司其职,勤劳肯干,生活安稳。
4. 最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬:点睛之笔,小儿天真慵懒、无忧无虑,鲜活可爱。
- 艺术特色:
- 白描手法:语言质朴,不事雕琢,场景真实可感。
- 动静结合:茅檐青草为静,锄豆、织笼、卧剥为动,画面鲜活。
- 以小见大:借普通农家日常,写尽田园平和,反衬官场纷扰。
五、创作背景
- 时间:南宋淳熙年间(约1181年后),辛弃疾42岁左右。
- 处境:他力主抗金,遭主和派排挤,被罢官后退隐江西上饶带湖,闲居近20年。
- 心境:远离朝堂纷争,寄情田园,这首词是他观察乡村生活的即兴之作,藏着对和平生活的渴望,也有壮志难酬的隐忧。
六、作者介绍(辛弃疾)
- 辛弃疾(1140—1207),字幼安,号稼轩,山东济南历城人。
- 身份:南宋豪放派词人、抗金将领,与苏轼并称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”,有“词中之龙”美誉。
- 生平:生于金兵占领区,21岁组织抗金义军,后归南宋;一生力主收复失地,屡遭贬谪,壮志未酬。
- 风格:词风雄浑豪放,亦擅写清新细腻的田园词,题材广泛,情感深沉。
- 代表作:《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》《永遇乐·京口北固亭怀古》《西江月·夜行黄沙道中》等。