巴菲特1962年度信一(二)。2024-08-25

英文早读第40篇,选自巴菲特年度信,友才翻译。

Our performance in 1962
1962年的表现

I have consistently told partners that we expect to shine on a relative basis during minus years for the Dow, whereas plus years of any magnitude may find us blushing. This held true in 1962.
我已经不断告诉合伙人我们预期会在道琼斯指数下跌的年份闪闪发光,却会在大幅上涨的年份黯然失色。在1962年就是这样。

Because of a strong rally in the last few months, the general market as measured by the Dow really did not have such a frightening decline as many might think. From 731 at the beginning of the year, it dipped to 535 in June, but closed at 652. At the end of 1960, the Dow stood at 616, so you can see that while there has been a good deal of action in the past few years, the investing public as a whole is not too far from where it was in 1959 or 1960. If one had owned the Dow last year (and I image there are a few people playing the high flyers of 1961 who wish they had), they would have had a shrinkage in market value of 79.04 or 10.8%. However, dividends of approximately 23.30 would have been received to bring the overall results from the Dow for the year to minus 7.6%. Our own overall record was plus 13.9%. Below we show the year-by-year performance of the Dow, the partnership before allocation to the general partner, and the limited partners' results for all full years of Buffett Partnership, Ltd.'s and predecessor partnerships' activities:
因为最近几个月的强力回升,道琼斯股市确实没有像很多人认为的让人恐慌的下跌。从年初的731点,在6月跌到了535点,最后652点结束。在1960年底,道琼斯点位616点,因此你可以看到尽管在过去几年是一个很好的交易,公众投资整体并没有距离1959或者1960年水平太远。如果一个人去年持有道琼斯指数(或者我想有些人希望持有但是在1961年远走高飞了),他们会经历市值收缩79.04点或者10.8%。然而,接近23.3的分红已经给到,带来这年度最终整体结果是-7.6%。我们自己的记录是+13.9%。下面我们展示了道琼斯指数,巴菲特合伙基金及之前的合伙基金分配给GP前的合伙基金和LP的净收益按年计的表现,


按年度表现

The following table shows the cumulative or compounded results in the same three categories, as well as the average annual compounded rate:
接下来的表格展示了计算的这三个范畴的复合结果,也包括平均年度复合增长率:


按复利表现

My (unscientific) opinion is that a margin of ten percentage points per annum over the Dow is very maximum that can be achieved with invested funds over any long period of years, so it may be well to mentally modify some of the above figures.
我有个观点(不太科学)每年领先道琼斯指数10个百分点对于投资资金在任何一个长期的年份都是最大可实现的了,因此上面这些数据最好在头脑里修正下。

Partners have sometimes expressed concern as to the effect of size upon performance. This subject was reflected upon in last year's annual letter. The conclusion reached was that there were some situations when larger sums helped and some where they hindered, but on balance, i did not feel they would penalize performance. I promised to inform partners if my conclusions on this should change. At the beginning of 1957, combined limited partnership assets totaled 303,726 and grew to 7,178,500 at the beginning or 1962. To date, anyway, our margin over the Dow has indicated no tendency to narrow as funds increase.
合伙人有时会表达他们对规模增长影响的担心。这个话题在上封年度信中已经反馈了。结论是有些场合大资金有帮助,有些场合有阻碍,平衡的看,我不认为他对表现有伤害。我承诺在一点上如果我的结论变了我会通知合伙人。在1957年初,整合合伙基金资产总额是303726美金,在1962年初增长到了7178500美金。截至到今天,无论如何,我们比道琼斯指数领先的幅度都表明随着资金增长没有萎缩的趋势。

10.magnitude:巨大;量级;重大;重要性
11.blushing:鲜红的;脸红的;(因害羞或尴尬)脸红
12.rally:集会;拉力赛;止跌回升;集合;复原;恢复健康
13.frighten:吓唬;使恐慌
14.dip:蘸;浸;下降;下沉;减少;下降;衰退;泡一泡
15.mentally:心理上;精神上;智力上
16.hinder:阻碍;妨碍;阻挡;后面的
17.margin:边缘;(获胜者在时间或者票数上领先的)幅度,差额;余地;边缘部分;空白;备用的时间
18.shrinkage:收缩;缩小

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 220,809评论 6 513
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 94,189评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 167,290评论 0 359
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,399评论 1 294
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,425评论 6 397
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 52,116评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,710评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,629评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 46,155评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,261评论 3 339
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,399评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 36,068评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,758评论 3 332
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,252评论 0 23
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,381评论 1 271
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,747评论 3 375
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,402评论 2 358

推荐阅读更多精彩内容