简介:
《德龄公主在美国演讲词》,视频拍摄于1930年,当时德龄公主44岁,感兴趣的朋友可在“腾讯视频”搜索“德龄公主”可以找到演讲视频。 本文根据视频听写完成以下演讲词:
演讲词原文:
您诸位好啊 ,我想诸位不懂中国话,所以,我现在要说英国话。
Can begin now? Begin.
The world today is passing through the most tremendous period of readjustments that mankind has seen. And the real desire to do away with war is being manifested. Peace on earth and goodwill towards man can only be accomplished by the mutual respect and understanding of one nation towards another.
Since I have been in this country, this time, through my writing and lecturing I have endeavored to create a better understanding between China and the United States. By presenting the beautiful artistic and cultural side of Chinese life. I am grieved to say that this side of Chinese life is fairly little known here.
Although China is a very old country, she is a young republic, she is striving mentally to develop and become ‘up-to-date’, this will take time.
But Chinese flapper is not far behind her American sister in her desire to become emancipated. Rapid transportation has brought China and the United States to each other’s doorway, and the greatest strive of all has been the sound film. With this opportunity to address the millions of people who listen to movie tone news, I think I am especially privileged and grateful.
#演讲词译文:
您诸位好啊,我想诸位不懂中国话,所以,我现在要说英国话。(现在可以开始吗?开始。)
当今世界正在经历人类历史上最深刻的调整时期。我们见证了全世界人民避免战争的愿望。世界和平、人类的良好愿景,只能通过国家之间的相互尊重和理解来实现。
自从这次来到这个国家,通过写作和演讲,我努力在中国和美国之间建立对彼此更好的理解,展现中国人生活中美好的艺术文化。我很遗憾地说,中国人生活的这方面,在美国还是鲜为人知的。
虽然中国是一个非常古老的国家,但她也是一个年轻的共和国,努力在精神上发展成“最新的”,这将需要一些时间。
但是,在追求解放的愿望上,中国的时髦女性并不比美国姐妹们落后多少。快捷的交通运输将两国人民带到了对方的家门口,其中最伟大的发明就是有声电影。今天有机会通过有声电影向数百万电影新闻的观众发表讲话,我感到特别荣幸和感激。
(全文完)