虎年祝福语,可以加上“如虎添翼”吗?

农历新年一到,手机上的信息也源源不断地朝我们涌来,大部分都是一些群发的祝福语,虽然词语优美,但到底还是缺了点诚意。

对于这样的祝福语,我一般情况是选择性忽略的,但如果是认真编辑的祝福语,哪怕只是简单的一句“新年快乐”,我也会表示感谢并回以祝福。

初二那天吃饭的时候大嫂让侄子给他老师发一下语音祝福语,说是班级群里很多同学都在发。侄子很开心地同意了,在发送之前大嫂让侄子先说给她听听。

侄子思考了一下,祝福语顺口就来:“祝刘老师虎年吉祥,虎虎生威,如虎添翼,龙腾虎跃!”

我在旁边听了提醒了一下,如果是祝福语还是尽量不要加上“如虎添翼”这个成语了吧,是个贬义词。

大嫂有点不相信,奇怪地问:“这个成语的意思不是就像老虎长出了翅膀吗?我记得是指强有力的人得到帮助变得更加强有力啊。”

“意思是这样没有错,但一般都是指坏人得到外力帮助。”我耐心地解释道,“其实我这几天也收到了很多祝福语都有这个成语,但它确实是个贬义词,还是尽量不要发给语文老师了吧。”

大嫂还是有点将信将疑,为了证明自己没有说错,我快速地拿出手机查找答案。

答案直接显示是“贬义词”,同时还作出了解释。

我把手机上的答案给大嫂看,大嫂嘀咕着:“这样的吗?我还是觉得是褒义词诶。”然后她也用手机搜索了一下,结果搜到了截然不同的答案。

一时之间我们有点糊涂了,那到底是褒义词还是贬义词啊?

我又继续搜索了一下,还是没有得到准确的答案,不过有一个网友评论了一句:“我记得高中语文老师强调过这个词语是贬义词啊,难道又改了?”

如果是改了的话,那就无话可说了,毕竟这些年语文里改动的知识点可不少,比如当年的“从容”里的“从,本来读一声的,后来因为读错的人太多了,就改为了二声;以及古诗中一些押韵的字,比如“乡音无改鬓毛衰”里的“衰”,原本读“cui”,一声,后来统一改成了原音“shuai”,一声。还有我最想吐槽的,笔顺真的改动得面目全非,一大把年纪又要重新学笔顺,好累啊。

其实对此我觉得挺无奈的,学了很多年的东西,说改就改了,感觉一点意思都没有。

然后到了最后,我还是不明白,这个“如虎添翼”,现在到底算褒义词还是贬义词啊?

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容