2019-05-22x:每日英语打卡,文章精读(真的好╯﹏╰,only引导的倒装句难住了我)

今天状态不太好,刚刚考完一门,考完必须回顾

图片发自简书App

Only gradually was the by-product of the institution noted, and only more gradually still was this effect considered as a directive factor in the conduct of the institution. Even today, in our industrial life, apart from certain values of industriousness and thrift, the intellectual and emotional reaction of the forms of human association under which the world's work is carried on receives little attention as compared with physical output.


Question 1

Which of following is true according to the text?

[A] It was an instant process through which the side effect of institution was viewed as directions.

[B] Compared with the by-product of the institution, its directive factor is much more valued.

✔[C] Compared with physical output, mental reaction during human association is less attended to.

[D] Some values of diligence and thrift receives little attention in our industrial life

图片发自简书App


Question 2

Please translate the paragraph into Chinese and write down your translation in the me.

Only gradually was the by-product of the institution noted, and only more gradually still was this effect considered as a directive factor in the conduct of the institution.人们只是逐渐注意到该机构的副产品,而且人们把这种影响认为是该机构行为运作中的一个指导性因素的过程更加缓慢。↓

人们只是逐渐地才注意到机构的这一副产品,而人们把这种作用视为机构运作的指导性因素的过程则更为缓慢。

Even today, in our industrial life, apart from certain values of industriousness勤劳 and thrift节俭, the intellectual and emotional reaction of the forms of human association (under which the world's work is carried on)

receives little attention

(as compared with physical output).即使在今天,在我们的工业生活中,除了一定的勤劳和节俭的价值观之外,人类交往形式的智力和情感反应,在这种形式下进行世界的工作,与体力输出相比,很少受到关注。↓

直至今天,除了某些勤俭节约的价值观念之外,在工业时代的生活中,世界上的工作借助人类协作这种模式展开,相较于人们对其物质产出的关注,其所引发的智力情感反应极少被关注。


逐句解读↓

第一句

[1] Only gradually was the by-product of the institution noted, [2] and only more gradually still was this effect considered as a directive factor in the conduct of the institution.

必备词汇

by-product [baɪ 'prɒdʌkt] n. 副产品

句子结构

本句为分句[1]和分句[2]构成的并列句

[1](S+V)

倒装句:句首为“only强调状语部分”,句子部分倒装,系动词was提至主语前

状:Only gradually 只是逐渐地

主:the by-product of the institution机构的这种副产品

谓:was … noted 被注意到(人们注意到)

译文:人们只是逐渐地才注意到机构的这一副产品

[2](S+V)

倒装句:句首为“only强调状语部分”,句子部分倒装,系动词was提至主语前

连:and

状:only more gradually still 只是更为缓慢

主:this effect 这种作用

谓:was considered 被视为

补:as a directive指导性的 factor in the 运作 of the institution 机构运作的指导性因素

译文:而人们把这种作用视为机构运作的指导性因素的过程则更为缓慢

本句译文

人们只是逐渐地才注意到机构的这一副产品,而人们把这种作用视为机构运作的指导性因素的过程则更为缓慢。


第二句

[1] Even today, in our industrial life, apart from certain values of industriousness and thrift, the intellectual and emotional reaction of the forms of human association [2] (under which the world's work is carried on )receives little attention as compared with physical output.

必备词汇

industriousness [ɪn'dʌstrɪəsnɪs] n. 勤奋

句子结构

[1] 主句(S+V+O)

状:Even today, 直至今天

状:in our industrial life, 在工业时代的生活中

状:apart from certain values of industriousness and thrift, 除某些勤俭节约的价值(观念)外

主:the intellectual and emotional reaction of the forms of human association … 人类协作所引发的智力、情感反应

谓:receives 得到

宾:little attention 很少关注

状:as compared with physical output 相较于(人们对其)物质产出(的关注)

译文:直至今天,除某些勤俭节约的价值观念外,在工业时代的生活中,相较于人们对人类协作的物质产出的关注,其所引发的智力情感反应极少被关注

[2] 修饰human association的定语从句(S+V)

状:under which 在人类协作(模式)下

主:the world's work 世界上的工作

谓:is carried on 被展开

译文:世界上的工作借助人类协作这种模式展开

本句译文

直至今天,除了某些勤俭节约的价值观念之外,在工业时代的生活中,世界上的工作借助人类协作这种模式展开,相较于人们对其物质产出的关注,其所引发的智力情感反应极少被关注。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,734评论 6 505
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,931评论 3 394
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,133评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,532评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,585评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,462评论 1 302
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,262评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,153评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,587评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,792评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,919评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,635评论 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,237评论 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,855评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,983评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,048评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,864评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容