2019-05-05又中又英——sleepy backwater

Macau used to be a sleepy backwater where Hong Kong people went for weekend getaways. Journalists in the English media used to describe Macau as an enclave. But the tiny city has changed beyond recognition in recent years. Today’s Macau is no longer a sleepy backwater or an enclave. It has changed into a global casino hub (center) with more gambling revenue than Las Vegas. Most of the people who go there for getaways now are mainlanders, not Hong Kong people. I went to Macau last week for an overnight getaway. It is no longer the Macau I knew even five or six years ago.

The adjective “sleepy” used this way means quiet, peaceful, or slow-moving. The noun “backwater” is used to describe small and quiet towns with not much activity. A getaway is a short holiday. An enclave is a small place with people who are different from the people living in the surrounding area. Macau, which is much smaller than Hong Kong, was an enclave with a Portuguese culture because it was a Portuguese colony. If something has changed beyond recognition, it means it has changed so much that you can no longer recognize it. There are so many casinos with bright lights, especially on the Cotai Strip, I felt dizzy. I chose to stay at an old but very relaxing resort hotel without a casino on Coloane because I don’t like to gamble.

I love Portuguese white wines but most shops and restaurants now mostly have red wines because mainland tourists prefer them. Luckily, the hotel I stayed in had one type of Portuguese white wine. I spent my overnight getaway at my hotel drinking white wine and looking at the beautiful sea view. A taxi driver told me there are still pockets of the old Macau with Portuguese restaurants that locals go to. The word “pocket” used this way means a small area. I will try to find these pockets of the old Macau when I go there next time.

***

澳門曾經是個寧靜而落後之地(sleepy backwater),就是香港人會去過個周末短假(getaways)的地方。英語媒體的記者曾將澳門形容為「飛地」(enclave)。然而,這個細小的城市近年已起了翻天覆地的變化(changed beyond recognition),今日的澳門已不再是寧靜的窮鄉僻壤(sleepy backwater)又或是飛地(enclave)了,它已轉變為一個國際賭場中心(hub),博彩收入比拉斯維加斯還要多。現在,大部份前往度短假(getaways)的多是內地人,而非香港人。我上星期去了澳門度短假(getaway),在那裏住了一晚。那不再是我五或六年前所認識的澳門了。

形容詞sleepy在這裏是指寧靜或緩慢的。名詞backwater是用來指細小、安靜、沒有甚麼活動的小鎮。A getaway就是短假。An enclave就是飛地,意指住該地的人跟四周包圍着他們的人是不同的。比香港細小得多的澳門,曾經是個擁有葡萄牙文化的飛地(enclave),因為它曾是葡萄牙的殖民地。若某事已changed beyond recognition,即是指它已變得面目全非,你再也認不出它來。那兒有許多燈光璀璨的賭場,尤其是路氹金光大道那邊,令我頭暈目眩。我選擇下榻路環一家沒有設置賭場、老舊但閒適的度假酒店,因為我不喜歡賭錢。

我喜愛葡萄牙的白酒,但大部份的店舖跟餐廳現在大多賣紅酒,因為內地遊客比較喜歡紅酒。幸而我住的那家酒店有其中一款葡萄牙白酒。我就在酒店喝着白酒,眺望着美麗的海景,度過我那一夜的短假(getaway)。一位的士司機跟我說,現於老澳門的一些小區(pockets),仍然有些本地人會去的葡萄牙餐廳。Pocket在這裏是指一個小區域。我下次再去,一定會嘗試找這些老澳門的小區(pockets)。

中譯:七刻

Michael Chugani 褚簡寧

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,651评论 6 501
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,468评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,931评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,218评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,234评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,198评论 1 299
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,084评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,926评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,341评论 1 311
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,563评论 2 333
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,731评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,430评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,036评论 3 326
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,676评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,829评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,743评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,629评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容