动词的简体(或者叫简体动词),其肯定形式与动词的词典形(基本形)相同。在前面讲动词的分类和动词的敬体时,我们已经接触过了,所以,简体的肯定形式就不需要单独再讲了。
今天我们来讲一讲动词简体的否定形式。
简体动词的否定形式是通过动词的未然形加上表示否定的后缀「ない」构成的。
Ⅰ类动词的未然形
Ⅰ类动词变形时,只需要将词尾的「う」段假名变成相应行的「あ」段假名就可以了。也就是把词尾的「う、つ、る、ぬ、ぶ、む、く、ぐ、す」变成对应的「わ、た、ら、な、ば、ま、か、が、さ」就可以了。例如:
買う→買わ
持つ→持た
売る→売ら
死ぬ→死な
呼ぶ→呼ば
飲む→飲ま
書く→書か
泳ぐ→泳が
話す→話さ
咦,你可能会奇怪,为啥「う」变成「わ」,而不是「あ」呢?
这是由于历史语音演变的缘故造成的,其实这个词尾的「う」原来并不是「う」,而且它既不是来自于「あ」行,也不是来自于「わ」行。
它原本是其实是「は」行的「ふ」。现在是否想起来了,在最开始讲假名时,讲到过的「は」行转呼,虽然当时没有展开详细讲,但是给出线索了,不知道大家有没有搜索过。
简单的讲就是「は」行假名的发音在古时候跟现在是不一样的。而且在词头和非词头的发音在各个时代也分别发生过几次变化,最后词头的「は」行假名变成了现在「は」行的发音,并且保留了「は」行假名的写法。而非词头的「は」行假名的发音最后变成了「わ、い、う、え、お」这 5 个假名的发音,写法也变成了这 5 个假名的写法。而助词「は、へ」,只是读音变成了这 5 个假名对应的发音,而写法仍然保留了「は、へ」的写法。
注意,「わ、い、う、え、お」这 5 个假名既不是「あ」行假名(因为开头不同),也不是「わ」行的假名(因为结尾不同),所以我们可以把它称为「アワ行」,所以这个「う」其实是来自这个「アワ行」的,所以在变成未然形时,它由「う」变成了「わ」。而且,未然形其实也有两种,另一种未然形是「う」段变「お」段假名,到时候,我们会发现「う」会变成「お」。但是这两种未然形跟动词的两种连用形类似,两种未然形的功能和用法是不一样的。所以,我们现在先不用关心另一种未然形,只关注现在讲的这种就可以了。
Ⅱ类动词的未然形
Ⅱ类动词就简单了,直接把词尾「る」去掉就是未然形了。例如:
見る→見
食べる→食べ
你会发现这跟第一连用形一样啊,后面你还会继续发现Ⅱ类动词的变形都是这样的。所以,Ⅱ类动词也叫做弱变化活用动词,而相对的Ⅰ类动词也叫做强变化活用动词。
Ⅲ类动词的未然形
Ⅲ类动词没规律,而且就两个,所以单独记。
来る→こ
する→し
電話する→電話し
勉強する→勉強し
简体非过去否定形式
简体非过去否定形式就是把上面的未然形在后面加上「ない」,就可以了。比如把上面例子中的动词的词典形(基本形)变成简体非过去否定形式,就是下面这样:
買う→買わない
持つ→持たない
売る→売らない
死ぬ→死なない
呼ぶ→呼ばない
飲む→飲まない
書く→書かない
泳ぐ→泳がない
話す→話さない
見る→見ない
食べる→食べない
来る(くる)→来ない(こない)
する→しない
電話する→電話しない
勉強する→勉強しない
但是存在一个特例,那就是「ある」,虽然它是Ⅰ类动词,但是它的简体否定形式并不是「あらない」,而是「ない」。为什么呢?因为「ある」是“有”的意思,那么变成否定就是“没有”,那既然都“没有”了,所以就只剩下「ない」了啊。😄
如果大家有什么问题,欢迎在评论里留言,如果你喜欢这篇文章,可以点一下下面的喜欢。如果大家觉得这个《现学现卖学日语》专题对你有所帮助,欢迎关注。虽然有没有你们的鼓励我都会坚持写下去,但是看到你们的鼓励,我还是会很开心的哟。
上一篇:36. 日语的自动词和他动词
下一篇:38. 日语动词简体过去时