金庸小说总共有三个版本:连载版,修改结集的修订版,国内是三联出版社出版的,一般称作三联版,还有2000年修改的新修版。我自己看过最多的是三联版,三联版是在1972年封笔之后修改的,历时十年左右完成。最近在手机上又看了新修版的射雕英雄传,笑傲江湖和天龙八部,总体感觉,新修版让内容连贯了,但是也少了很多想象空间。
网上看到过,金庸先生曾希望二百年后还能有人看他的小说。我想最后的这次修改可能也是为了能让小说长久流传所做的准备吧。射雕英雄传的修改,最不习惯的就是黄老邪暗恋梅超风,黄老邪在三联版的设定里,虽不循礼教,却是个痴情的男人。在妻子冯蘅去世后,经常在妻子墓前引箫悼念,经常和妻子深情对话。这么一个深情的人,和女徒弟搞暧昧,还是让人想不通的。还有著名的降龙十八掌,非得在天龙八部里改成降龙廿八掌,然后又经萧峰和虚竹适当酌减,变成了后来的降龙十八掌。金庸先生曾在雪山飞狐的后记里说过,两部独立的小说《雪山飞狐》和《飞狐外传》,内容不强求一致。而到了最后修订的时候,非得在武功招式上强求一致。个人觉得完全没有必要,比之前的境界,反倒落了下乘。
再说天龙八部里边,新修版没让段誉娶王语嫣,在最后一章被契丹军队追的屁颠屁颠的时候,让段誉集中认了四五个妹子,而最莫名其妙把其中一个妹子也就是银川公主侍女的晓蕾变成了淑妃,木婉清成了贵妃,钟灵成了贤妃,木婉清钟灵成段誉妃子倒还不算突兀,毕竟从开场就跟段誉已生情愫,这个晓蕾来得最莫名其毛,还有就是晓蕾的名字起的最没创意,可能由于是使女出身的缘故吧,比木婉清、王语嫣,甚至钟灵都感觉差了好多,个人觉得都不阿朱阿碧叫起来好听。新修版给虚竹的老婆银川公主也增加了戏份,专门把原本分配函谷八友里七妹花痴石清露的名字,让给了银川公主,百科上有人评论石清露这个名字虽无花鸟,却像一幅工笔花鸟图,改成石清风好像少了点意思。至于银川公主李清露的出场,实在想不明白用意,难道只是为了给段誉塞了五个妹子么,觉得稍有蛇足之嫌。
其他比较大的修改还包括,李秋水和丁春秋偷情,生下了王夫人李青萝,让看惯了三联版的我觉得怪怪的,毕竟李秋水和天山童老一生痴恋无崖子,跟小伙子调情就算了,还跟徒弟勾搭一块了。更增加了鸠摩智和慕容博相识的过程,以及鸠摩智怎么学到的小无相功,比之前更圆融了些,但是少了想象。中国画是讲究留白的,金庸小说里其实原来有好些地方都留了白的,比如笑傲江湖里风清扬曾经说他一生所见的绝顶高手有三个,就没有展开说是谁,反倒让我们努力去想象。
金庸先生的最后一次修改,是在2000年左右,当时已经七十五六岁了,实在算不得金庸先生的巅峰状态。所以这次的修改,个人觉得还是增色不多,尤其是一直被称作金庸小说的巅峰天龙八部,有些地方改的不如之前天龙的特点是奇诡多变,而修改之后感觉平了一些。在我看过的三部小说里,笑傲江湖大的情节修改最少,主要人物关系都未做修改,只是在细节上面做了修改,而天龙八部修改最多,尤其是人物关系方面,不理解的看不明白的最多。