吸血鬼日记第1季第20集台词

英文 中文
For over a century, I have lived in secret 一个多世纪以来我都秘密地活着
until now. 直到现在
I know the risk. But I have to know her. 我知道很冒险但我必须认识她
Elena... she's a dead ringer for Katherine. 埃琳娜和凯瑟琳长得一模一样
I want you all to myself. 我希望你只属于我
Just as he wants me, 他也想占有我
but I'm the one who gets to make all the rules. 但只有我说了才算数
Go get the sheriff. We have a vampire. 快去找警长我们抓到了一个吸血鬼
No. Don't take her! 不别带她走
You'll be killed along with them. 你会和他们一同被杀死的
Just let me be killed. 那就让我死吧
完整版请点击
Damon, we'll get her back. 达蒙我们会把她救回来的
Don't you think that you've done enough? 你觉得你还不够添乱吗
Stefan's still drinking human blood. 斯特凡还在喝人血
- Stefan!- Stefan. -斯特凡-斯特凡
Blood brings out what's inside of me. 人血暴露了我的本质
I'm not gonna give up on you, Stefan. 我不会放弃你的斯特凡
- I believe in you. - Stop! stop! -我相信你-住口住口
Stop! I'm so sorry. 住口我很抱歉
It's OK. You're gonna be OK. 没关系你会好起来的
Get him in. 弄上车
We have to get to the church. They're waiting. 我们得赶去教堂他们在等着
Circle around that way. I'll distract them. 你从那边绕过去我引开他们
Go. 去吧
Over here! 这里
There's another one! quick! 这还有一个快
Help me! 帮我
Arm yourselves. 带上武器
We don't have long. 我们时间不多
Katherine. 凯瑟琳
Katherine. 凯瑟琳
We're gonna get you out of here. 我们会把你救出去的
Damon, hurry. Hurry. 达蒙快点快点
No!
No.
Damon. 达蒙
Come on. Let's go. 快啊快来
Stefan. 斯特凡
Stefan. 斯特凡
I love you, Stefan. 我爱你斯特凡
It's so hard to see him locked up like this. 真不忍心看他被这么关着
You're the one who locked him up. 是你把他关起来的
You helped. 你也是帮凶
I couldn't have him running around chewing on people 我不能让他这会儿四处去咬人
while the town was looking for vampires, now, could I? 现在小镇上正在抓吸血鬼不是吗
It had nothing to do with you actually caring about him. 不是你对他的关心在作祟吗
Your thing, not mine. 那是你我才没
Katherine had me make that for you weeks ago. 几星期前凯瑟琳让我帮你做的
Where am I? 我在哪
The quarry just north of town. 小镇北边的采石场
My brother and I brought you here last night. 我和我兄弟昨晚带你过来的
We found you dead in the woods. 我们发现你死在了树林中
Where's Damon? 达蒙在哪
- Am I... am I a... - Not yet. -我我现在是-还不是
You're in transition. 你正在转化
But how? I... 但怎么会我
You had Katherine's blood in your system when you died. 你死时体内尚有凯瑟琳的血
No. I never... 不会的我从没
She's been compelling you to drink it for weeks, Stefan. 她已经控制你喝了几个星期了斯特凡
And Damon? 达蒙呢
No compulsion was necessary. 他不需要强迫
He drank from her willingly. 他欣然接受了
I woke up last night. I didn't know where I was. 我昨晚醒来不知道自己在哪
I went to the church. 我去了教堂
And I watched them drag her inside. 眼睁睁地看着他们拖她进去
Then they set fire to it. 然后他们放了火
And the whole church went up into flames. 整个教堂变成一片火海
They killed her, Stefan. 他们杀了她斯特凡
She's gone. 她死了
Did you ever figure out what that is? 你搞清楚那是什么了吗
Nope. Whatever it is, it doesn't work. 还没不管是什么用不了
Pearl didn't say anything else about it? 珍珠没说别的什么吗
She thought she was stealing his vampire compass, 她以为她偷的是吸血鬼指南针
but it was a pocket watch. 但那个怀表才是
That Johnathan Gilbert was a crazy scientist. 乔纳森·吉尔伯特是个科学狂人
Have you spoken to your uncle lately? 你最近有和你叔叔说话吗
I've been avoiding him, actually. 实际上我一直躲着他
That...and I've been here most nights. 况且我几乎每晚都在这儿
So, you'll be here again tonight? 那你今晚也要来吗
Is that a problem? 有什么问题吗
Yes. 当然
You're a complete nuisance. 你真是个烦人的讨厌鬼
Heh. See you later. 一会儿见
Hey. Surprise. 惊喜哈
What are you doing here? 你在这干嘛
Picking up this. 来拿这个
A class schedule? 课表吗
Starting tomorrow, I'm officially a student here. 从明天开始我就正式在这上学了
You're kidding me, right? 你开玩笑呢吧
No. I finally beat my mom down. 没开玩笑我总算说服我妈了
But why would you want to go to high school? 不过你为什么想来读高中呢
It blows. 多没劲啊
Do I really need to answer that? 一定要我回答吗
You'd suffer through all this just to hang out with me? 为了和我在一起你宁愿活受罪?
Yeah. 是啊
I would. 我愿意
That's, um... 那还真是
Stupid? Pathetic? 傻帽可悲
Old lurky me? 跟踪狂毛病又犯了
It's awesome. 太好了
It's awesome. 太棒了
Brought you something to eat... 给你带喝的来了
100% Stefan diet approved. 百分百的斯特凡减肥餐
You know what will happen if you don't eat. 你知道不进食的话会怎样吧
完整版请点击
You gonna all rotting and crusty. 你会变得憔悴又易怒
I'm not hungry. 我不饥饿
Of course you are. 才怪
We're eternally hungry. Take it. 我们都处在无尽的饥饿之中喝吧
The human blood should be gone by now. 你体内的人血现在应该已经消耗完了
You want to explain why you're still in here 你想为自己仍然呆在这里
feeling sorry for yourself? 自怨自艾吗
Come on. Drink up. 快点喝完
Fine. Starve. 好吧饿着吧
What do I care? 关我什么事呢
Hello?
Hey, it's Alaric Saltzman. 我是阿拉里克·萨尔茨曼
Before I hang up, how did you get this number? 挂电话之前问下你怎么知道我号码的
Ah, it's a mystery. Listen, I've, uh, 秘密听着
been doing some digging on Elena's uncle. 我最近调查了一下埃琳娜的叔叔
You interested? 有兴趣吗
What kind of digging? 什么调查
I've got an old friend from Duke 我在杜克大学上学的时候
who studied criminology when we were there together. 结识了一位研究犯罪学的老朋友
Let's just say he's become a very proficient digger. 他可以说是个调查老手
Well, did him find anything? 那他查到什么了吗
Well, I had him run a track on John's cell records. 我让他追踪了约翰的通话记录
He was getting a call from a number... 他接过一个电话那个电话号码
The same number that Elena dialed to get Isobel. 就是埃琳娜打去找伊泽贝尔的号码
And then the number was disconnected. 后来那个号码打不通了
Isobel knows John. Whatever. We knew that. 我们早知道伊泽贝尔认识约翰啊
Right. Well, after that, 没错后来
he started getting calls from a new number. 他又接到了一个新号码打来的电话
And I had my friend run a geo track. 我让我朋友做了地域追踪
Got the address. It's... 查到了地址
It's an apartment in Grove Hill. 是格罗夫希尔的一间公寓
Isobel's in Grove Hill? 伊泽贝尔在格罗夫希尔吗
I don't know. 我不知道
I thought we could take a look and see what we find. 我想我们可以去看看能不能查到什么
Perfect. Give me the address. 太好了告诉我地址
Oh, so you can go without me? No. I don't think so. 你想一个人去吗我看不行
I'm not going with you. You tried to kill me. 我才不跟你去你曾想要杀我来着
Yeah, well, you did kill me. 是啊你还杀了我呢
Hold on. What? 等等怎么了
I'm just grabbing some clothes, and then I'll be right over. 我回家拿几件衣服马上就过来
- How's Stefan? - Extra broody. -斯特凡怎么样了-抑郁寡欢
Hold on. 等等
You drive. Pick me up in an hour. 你来开车一小时后来接我
Done.
He won't eat anything. 他不愿进食
He has to eat, what's his favorite... Kind of, um... 他一定得进食他最喜欢的那个
His favorite kind of what? 他最喜欢的什么
Type of animal blood that he prefers? 他比较喜欢哪种动物的血
Ew. Gross. 恶心
Your joking doesn'help. 你开玩笑可于事无补
Helps me. Now, hurry up. 聊以自慰快过来
I can't baby-sit all night. I have things to do. 我不能照顾他一晚上我还有事要做
I would say, "drop dead," but... 我想说"去死"但是
Stefan likes... 斯特凡喜欢
puppy blood... 小狗的血
Little golden retriever puppies with cute, fluffy ears. 那种长着毛茸茸小耳朵的金毛猎犬
That's his favorite. 是他的最爱
Sorry. 不好意思
Uncle John. 约翰叔叔
I didn't see you there. 我刚才没看见你在这
I thought we could talk. We haven't had a chance to catch up. 我想我们该谈谈一直都没机会叙叙旧呢
I'm actually just heading out, so... 实际上我正打算出去所以
Well, it won't take long. 不会太久
What did you want to talk about? 你想谈什么
I know you know. 我知道你清楚
Know what? 清楚什么
It's really silly to keep pretending. 继续装蒜是很愚蠢的事情
What do you think your mother would say 如果你妈妈知道你在和吸血鬼恋爱
if she knew you were dating a vampire? 你觉得她会说什么
Which mother? 哪个妈妈
I bet Johnathan Gilbert has told father by now. 我敢说乔纳森·吉尔伯特已经告诉父亲了
Wonder how he took the news that we're dead. 很好奇他得知我们的死讯后会怎样
As if he cares. He betrayed us. 说得跟他在乎似的他出卖了我们
He thought he was protecting us, Damon. 他以为他在保护我们达蒙
He thought he was protecting this town. 他认为他在保护这个小镇
This sun hurts my eyes. 阳光真刺眼
It's part of it. 那只是一部分
The muscle aches, the sick feeling... 肌肉酸痛胃里翻江倒海
Emily says it's our bodies pushing us to feed, 艾米莉说是我们的身体驱使我们去进食
to complete the transition. 从而完成转化
That's not gonna happen. 我不会变成吸血鬼的
Is that your choice, then? 你决定好了吗
To die instead? 宁愿死
Isn't it yours? 难道你不是
This was all to be with Katherine. 一切都是为了和凯瑟琳在一起
But she's gone. 但她已经死了
I want it over. 我想结束这一切
How you feelin'? 还好吗
Damon says you need to drink that. 达蒙说你需要进食
You need it, Stefan. 你需要它斯特凡
Can't survive without it. 否则没法坚持下去
I don't want to survive. 我不想活下去
What? 什么
- No, don't say that. - I'm sorry, Elena. -别说这种话-抱歉埃琳娜
No more. 再也不想了
After what I've done, it has to end. 我做的那些孽该了断了
I just want it over. 我希望一切就此结束
He's just being dramatic. 他不过是惺惺作态
He's not gonna starve himself. 他才不会饿死自己
Why would he say that? 他为什么那么说
He feels bad about hurting that girl. 因为他为伤害那女孩感到自责
It's very typical Stefan martyr stuff. 斯特凡一贯的假圣人作风
- It will pass. - Will it? -会没事的-会吗
Because he seemed to be in lot of pain. 他看起来痛苦不堪
Yeah. Well, that will pass, too, once he eats. 等他开始进食就不会再痛苦
I didn't mean physical pain. 不是身体上的痛苦
I know what you meant. 我明白你的意思
Look, are you gonna be ok here if I have to run out? 我出去下你一个人在这可以吗
I have to go to an errand with the teacher. 等下我和那位老师有事要做
The teacher? 那位老师
Alaric? Are you two friends now? 阿拉里克你们现在是朋友了
I don't have any friends, Elena. 我从不交朋友埃琳娜
Right. 对哦
You should, um, 你最好
You should stay up here. You shouldn't be down there by yourself. 最好留在楼上一个人别去地下室
I'll be fine. 我会没事的
You know... 话说
You're very trusting of him, given the circumstances. 尽管他现在一团糟你还那么相信他
So are you. 你不也是吗
Otherwise, you wouldn't be leaving. 否则你就不会放心离开
It won't be long. 我去去就回
Hello, Mr. Gilbert. 你好吉尔伯特先生
Pearl. What a pleasure. 珍珠真荣幸
I must admit, I'm surprised that you came. 不得不承认我很惊讶你会来
Jenna tells me that you wanted to discuss 珍娜说你想面谈
the sale of the building in person. 关于那间屋子出售的事
Still, revealing yourself to me like this, it took quite a risk. 与我这样面对面确实得冒很大风险
I'm not stupid, Mr. Gilbert. 别兜弯子了吉尔伯特先生
You knew who I was when you requested the meeting. 邀请我时你就知道我的身份
So, Damon tells me 达蒙告诉我
that you're looking for the device i took from Johnathan. 你在找我从乔纳森手中拿走的那件发明
I'm sure you realize I have no intention of giving it to you. 你一定明白我并不打算给你
That's why I wanted to meet you. 这正是见你的原因
I'm planning on changing your mind. 我会让你改变主意
Really? How so? 是吗凭什么
With my Gilbert charm. 凭吉尔伯特家族的魅力
I know that you have a weakness for it. 我知道你无法抗拒这种吸引
May I buy you a drink? 能请你喝一杯吗
So, your mother was in love with Johnathan Gilbert, 当年你母亲爱上了乔纳森·吉尔伯特
- And he betrayed her? - Yup. -结果他却背叛了她-没错
And now my uncle John 现在我叔叔约翰
Wants this invention-device thing that she gave to Damon. 又想要你母亲给达蒙的那件发明
That's pretty much it. 差不多
John mentioned there were more Gilbert journals. 约翰说吉尔伯特还有其他日记
I bet that's how he knows everything. 他肯定从日记里知道的一切
Do we have to talk about this all night? 非得整晚都谈论这个吗

获取完整的剧集台词和单词统计,请移步赞赏区(无需赞赏),关键字“吸血鬼日记”

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容