吸血鬼日记第1季第21集台词

英文 中文
For over a century, I have lived in secret. 一个多世纪以来我都秘密地活着
Until now. 直到现在
I know the risk. But I have to know her. 我知道很冒险但我必须要认识她
The original Johnathan Gilbert had an invention 我们的祖辈乔纳森·吉尔伯特
that was stolen by a vampire. 有一项发明被吸血鬼偷走了
Her name was Pearl. 她叫珍珠
I gave your device to Damon. 你要的那件发明我给了达蒙
Why don't you ask him for it yourself? 你为什么不自己问他要
Mom! Mama! 妈妈妈妈
My wife Isobel spent her life 我妻子伊泽贝尔
researching paranormal activity in this area. 毕生都在研究此地区的超自然现象
完整版请点击
What have you done to my wife? 你对我妻子做了什么
I turned her. 我把她变成了吸血鬼
Why do l look like Katherine? 我为什么长得像凯瑟琳
You were adopted. 你是被收养的
This girl showed up, 一个女孩出现了
16 and about to give birth. 16岁临盆在即
What else do you know about her? 你还知道别的什么吗
Just her name...Isobel. 只知道她的名字伊泽贝尔
Stop looking. 别再找了
She doesn't want to know you. 她不想和你接触
She's alive? Does that mean she's a... 她还活着吗那就是说她是...
Hello, Rick. 你好里克
Isobel. 伊泽贝尔
It's good to see you. 很高兴见到你
You look good. 你看起来不错
I hear that you're a high-school history teacher? 听说你现在是高中历史老师
How...how is that? 怎么样
Where have you been, Isobel? 你去哪儿了伊泽贝尔
I don't have any reasons that are gonna comfort you. 我没有任何能让你释怀的理由
I don't have any explanations that are gonna satisfy you. 也没有任何能让你满意的解释
I wanted this. 这是我想要的
It's that simple? 就这么简单吗
Yeah. 是啊
You were supposed to mourn me and move on. 你本该哀悼我一段时间然后重新开始
You were my wife. 你是我妻子
And I loved you. 我爱你
How could I not search for you? 我怎么能不找你呢
Because I wasn't lost, Rick. 因为我并不是失踪里克
I understand that you know my daughter Elena. 我知道你认识我女儿埃琳娜
And I hear that she's been looking for me. 我听说她一直在找我
So... 所以
I want you to arrange for a meeting with us. 我要你安排我们俩见一面
You want me... 你要我...
to deliver a message? 替你传话
Yeah. 是的
Screw you... 去死
You selfish bitch. 你个自私的婊子
What do you want from me? 你想要我怎样
I told you. 我说过了
I'm not gonna do anything for you. 我不会帮你做事的
You better tell Elena that I want to meet, 你最好告诉埃琳娜我要见她
or I'm gonna start killing the citizens of this town one by one, 不然我会一个个地杀掉小镇所有的居民
and I'm gonna start with your history students. 先从你的历史课学生下手
Got it? 懂了吗
I'm supposed to help build the Miss Mystic float 我得去帮忙装饰神秘瀑布小姐花车
for the Founder's Day parade. 创立日庆典游行要用的
If I don't, I get the wrath of Caroline. 不然的话卡罗琳会生我气的
But I wanted to check in first. 但我想先关心一下
Well, I'm doing great. Thanks for asking. 我很好谢谢关心
I'm checking on Stefan. 我是说斯特凡
Oh, him? 噢他啊
Oh. He's...he's terrible. 他糟透了
What's the matter? 怎么了
He's just back to boring, 他又回到了无聊透顶
Strait-laced, off the junk. 拘谨克制抗争本性的衰样子
You've successfully cured him of 你成功地把他从
anything that was interesting about his personality. 原本颇为有趣的本性中解救了出来
Don't forget who helped me. 别忘了某人有帮过我哦
I hate myself. 我恨自己
Hey, did uncle John mention anything to you 你约翰叔叔有和你提过
about my field trip with the history teacher? 我和历史老师的实地考察之旅吗
No, I've still been avoiding him. 没有我还在回避他
Why? What's he up to? 怎么了他想干嘛
I don't know. 我不知道
But I'd love it if you could find out for me. 但要是你能帮我搞清楚最好了
I gotta go. I'm late. 我得挂了我都迟到了
Have fun with the Mystic Queen. 和神秘瀑布镇女王玩得开心哦
I know I did. 我知道我曾经很享受
Elena called. 埃琳娜打来的
These are the specs for the history department's Founder's Day float. 这些是历史组创立日庆典的花车规格
We're gonna be recreating the battle of willow creek. 我们要重现柳溪镇战役
Tyler's been nominated head of the production design. 泰勒被选为美工设计的负责人
By who? 谁选的
By me.
I've seen your sketches, and they're good. 我看过你的图稿很不错
Look, I'm not really into the whole... 我真的不怎么喜欢这些
Yeah, well, you just pick your team, be creative, and... 你只管挑人组队发挥创意就行
and don't screw up. 别搞砸了
Great. 好极了
You want to help me out with this? 你愿意帮我吗
Not really, no. 不是很想不
Hey, Mr. Saltzman. 萨尔茨曼老师
Come with me. 跟我来
We need to talk. 我们得谈谈
All right. Show me. 好了说说看
Let's reference last year's Miss Mystic float. 我们参考上一届神秘瀑布镇小姐的花车
This is what they did last year. 这是他们去年的设计
And it's exactly what we don't want to do. 也是我们绝对要避免重复的
Ok. So, what are we doing? 好的那我们该怎么做
Southern classic elegance. 经典的南方优雅风格
"Gone with the Wind"? 《乱世佳人》
How did you know? 你怎么知道的
You channel Scarlett daily. 你很喜欢斯嘉丽
完整版请点击
So true. Yeah. 对极了
Uhh. Where's Elena? She's supposed to be helping. 埃琳娜人呢她应该来帮忙的
I don't know. 我不知道
Ok, what's the deal? 好吧怎么回事
What do you mean? 什么意思
Don't play dumb. 别装糊涂
You and Elena are fighting. Spill. 你和埃琳娜在闹别扭老实交代
It's nothing. 没什么
It's not nothing. 才怪
You know, this whole float 知道吗这种花车
is supposed to be about friends creating something together, 应该是朋友们一起出点子制作的
and everyone is fighting. 而现在大家都在闹别扭
Matt and Tyler hate each other. 马特和泰勒讨厌彼此
You and Elena are on the outs. 你和埃琳娜又不合
I... I don't like it. 我不喜欢你们这样
And I can't fix it if I don't know what's wrong. 如果不知情就没办法让你们重归于好
I can't talk about it, Caroline. I'm sorry. 我不能说卡罗琳抱歉
Damon. Thanks for coming. 达蒙谢谢你过来
Sorry I'm late. The dog ate my, uh... 抱歉我迟到了狗狗吃了我的...
Never mind. 不说了
What's all the furrowed brows? 怎么都愁眉不展的
I saw Isobel last night. 我昨晚见过伊泽贝尔了
Isobel's here? In town? 伊泽贝尔在这里镇上
You're late. 你迟到了
I didn't realize there was a schedule. 我不知道还有规定时间的
What's with the side show? 这是什么助兴表演吗
Cherie is a little jazz singer 琦丽是我在布鲁克林一个蓝调酒吧
that I picked up in a blues bar in Brooklyn. 找来的爵士小歌女
And I got the cowboy at a gay rodeo in Amarillo. 牛仔是我在阿马里洛一个同志骑术表演上找到的
- He's gay? - Not right now. -他是同志-现在不是
He's very good to me. 他对我很好
Hey, Cherie? 嘿琦丽
I'm teaching them French. 我在教他们说法语
Ooh. I can smell the judgment coming off of you. 我都可以听到你腹诽的声音了
Well, they're people, Isobel, 他们是人类伊泽贝尔
and you're treating them like they're dolls. 你却把他们当做玩偶一样对待
If we're gonna be partners, 如果我们要合作
you really have to stop being such a hater. 你可不能那样憎恶吸血鬼
We're in a partnership together because we share a mutual goal. 我们合作是因为共同的目标
Don't ever confuse that for an acceptance of your lifestyle. 不意味着我会接受你的生活作风
My lifestyle? 我的生活作风
So, I assume that you still don't have the invention. 看来你还没有拿到那发明
I'll get it. I said I would. 我会拿到的我说过我可以
Uh, you threatened to expose Damon Salvatore. 你威胁达蒙·塞尔瓦托要暴露他的身份
That didn't work. 不管用
You killed that Pearl lady. 你杀了那个珍珠女士
Still no invention. 还是没弄到手
I really don't think that your plan is working, John. 我真不认为你的计划有效约翰
Well, you being here isn't going to help anything. 但你来了也不会有什么帮助
You failed, John. I'm gonna take it from here. 你搞砸了约翰现在由我接手
Did you ask about uncle John? 你问过约翰叔叔了吗
- Are they working together? - No. -他们是一伙的吗-没有
- No, they're not? - No, I didn't ask. -不是一伙的吗-不是我没问
- What about the invention? - Didn't ask. -那发明呢-也没问
Does she know about the tomb of vampires? 她知道那个吸血鬼墓穴的事吗
I don't know. 我不知道
Did words completely escape you? 你舌头被猫叼去了吗
No, I was a little too distracted by my dead vampire wife 没有我见到变成吸血鬼的妻子心烦意乱
to ask any questions. 忘记问问题了
What did she want? 她想怎样
She wants to see me, Damon. 她想见我达蒙
Alaric is supposed to arrange a meeting. 她要阿拉里克安排会面
We don't know why or what she wants. 不知道原因和目的
You don't have to see her if you don't want to. 你不想见她的话就不见
I don't really have a choice. 我没得选
She's threatened to go on a killing spree. 她威胁说要大开杀戒
I take it that's... not OK with you guys. 我知道你们不会同意她杀人
I want to do it. I want to meet her. 我想去我想见她
If I don't, I know I'll regret it. 如果不见我会后悔的
Thanks. 多谢了
Can you hear me? 能听见我说话吗
Thanks for coming. 谢谢你能来
I'm nervous. 我紧张死了
But I'm happy that you're here. 但很高兴有你在
Love you. 爱你
Hello, Elena. 你好埃琳娜
You look just like her. It's eerie. 你和她长得一模一样真是诡异
You've met Katherine? 你见过凯瑟琳
She found me after I turned. 我变成吸血鬼后她来找过我
Genetic curiosity, I suppose. 我猜是出于对血缘的好奇
She would be fascinated by you. 她会非常喜欢你的
Is that how you can walk in the day? 是那个挂坠让你能在白天活动吗
Katherine helped me obtain it. 凯瑟琳帮我拿到的
Who's my father? 我爸爸是谁
Not important. He was a teenage waste of space. 那不重要他当时只是个未成年的废物
- A name would be nice. - It would, wouldn't it? -告诉我名字就好-想的倒美
You ask a lot of questions. 你问题真多
Why did you compel that man to kill himself 你为什么让被你控制那个男人
right after he told me to stop looking for you? 告诉我别再找你之后就自杀
Traumatic impact. Wish it would have been more effective. 精神创伤所致可惜警告效果不够理想
Human life means that little to you? 人的生命对你来说那么廉价吗
Means nothing to me. 一文不值
It's just part of being what I am. 不过是我们的天性
No. It's not. 不不是的
I know other vampires. That's not true. 我认识其他吸血鬼不是那样的
Your boyfriend over there by the pool table? 比如桌球台旁边你的男友
Stefan Salvatore. 斯特凡·塞尔瓦托
Why Stefan? Why didn't you go for Damon? 为什么是他为什不喜欢达蒙
Or do enjoy them both? Like Katherine did? 或者脚踏两只船像凯瑟琳一样
We should be in there. 我们应该进去
No. Isobel made it clear we're not to step foot inside. 不行伊泽贝尔说的很清楚我们不能踏进半步
I'm not gonna kill her in a crowded restaurant. 我又不会在一个拥挤的餐厅里杀她
You're not gonna kill her, period. 你不许杀她就这样
She ruined your life, and you still want to protect her? 她毁了你生活你还想保护她
She's my wife. 她是我妻子
Was... was my wife. 曾经...曾经是我妻子
I looked for the woman I married, but she wasn't there. 我希望从她身上发现过去的影子但找不到
Whoever that it is... 现在的她
cold and detached. 冷漠无情超然一切
She's given up her humanity. 她完全没有人性了
Yeah, see, I don't get that. 是啊我就不明白
Stefan has his humanity. He's a good guy. 斯特凡有人性他是个好人
Oh, you're a dick and you kill people, 你是个杀人不眨眼的混蛋
but I still see something human in you. 但是我在你身上还是能看到一丝人性
But with her, there was... There was nothing. 可是她...一丝一毫也没有
You can turn it off... 人性是可以屏蔽的
Like a button you can press. I mean, Stefan's different. 就像关电源一样容易斯特凡不一样
He... he wants the whole human experience. 他想要完整的人类体验
He wants to feel every episode of "how I met your mother," 感受《老妈老爸浪漫史》中的每一个情节
so he shuts his feelings out. 所以他把抛开了真实的感受
The problem is, as a vampire, your instinct is not to feel. 问题是吸血鬼的本能不是体味人生
Isobel chose the easier road... 伊泽贝尔选的路更好走
No guilt and shame... 不内疚不羞愧
No regret. I mean, come on. 不后悔想想看
If you could turn it off, wouldn't you? 如果能摒弃七情六欲你也会的吧
You haven't. 但你没有
Heh. Of course I have, Rick. 我当然有里克
That's why I'm so fun to be around. 所以我才能这么潇洒
Why did you want to meet me? 为什么要见我
It can't be to just catch up. 不会是只想叙叙旧吧
Because I'm curious about you. 因为我对你甚是好奇
But the real reason is 但真正的原因是
I want what your uncle wants 我要你叔叔要的那件东西
Johnathan Gilbert's invention. 乔纳森·吉尔伯特的发明
How do you know my uncle? 你怎么会认识我叔叔
I used to spend a lot of time here when I was younger. 我年轻的时候在这住过很长一段时间
John had a crush on me for years. 约翰爱上了我
He was the first one that told me about vampires. 他是第一个跟我说起吸血鬼的人
So, what made you want to be one? 那你为什么想变成吸血鬼
It's a very long list of reasons, Elena, 原因很多埃琳娜
All of which I'm sure you've thought about. 而且你也该想到过
That was your first lie. 你在撒谎
It's inevitable. You're gonna get old. 岁月无情你会渐渐老去
Stefan won't. 而斯特凡不会
Forever doesn't last very long when you're human. 人类的天长地久总不会很久
I'm sorry, but I don't have what you're looking for. 我很抱歉但我没有你要找的东西

获取完整的剧集台词和单词统计,请移步赞赏区(无需赞赏),关键字“吸血鬼日记”

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容