2018-12-12 英语是个大暖男,汉语是个小傲娇

《英汉对比研究》第三章 形合与意合

英语注重句子形式上的完整,常用“连接词、介词、形态变化和主谓一致”等手段为句子赋予意义,属于形合类语言。

之前看过一个搞笑视频,说你想说好英语,就得把听话的人当成白痴,把所有的信息都说清楚,否则他听不懂。

这是因为英语是“作者责任型”语言,需要由说话的人来考虑听者需要哪些信息才听得懂,所以句子必须有主语谓语,其他信息也要一并加上去,以保持句子的完整。

这种对形式完整的要求,源自于其哲学上的逻辑严密和理性主义。理性主义强调逻辑推理,注重形式论证,反映到语言上,就是要求“形式完整”。

与之相反,汉语句子对形式没有那么多要求,靠语序、修辞等手段来表达语义,听话的人需要更多地借助语境来理解句子。

和英语这种“作者责任型”的暖男形象比起来,英语这种“听者责任型”的语言就像一个傲娇的二世祖,“反正话我说在这里了,至于听不听得懂,就要看你的悟性了。”

这种对“悟”的看重,同样体现在哲学中。中国哲学中悟性而不重形式论证。

同样的特点,在两种语言各自的绘画中也有体现。中国传统绘画注重写意,而西方画讲求形似,追求形象逼真,讲究透视、解剖、光学等科学原理。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 在很久很久以前,宇宙之中只有三十几头的巨大怪兽《狱兽》和一只强大的种族,《众生族》在众生狱兽之战中众生族族长和五大...
    a18a7f9cd439阅读 610评论 0 0
  • 如果父母离婚了,他们都是愿意的吧 能减少互相伤害。 人为什么要结婚,又为什么要离婚? 结婚是为了有一个新家,有自己...
    啊草芥阅读 236评论 0 0
  • 本文作者Ryan Daul是Node.js的创始人,应该算是软件工程领域当之无愧的大犇了。他和我们分享了自己在谷歌...
    AI脑力波阅读 303评论 0 1
  • 我的初三教室旁边的楼梯处有一个房间,是学校安排给我们两兄弟住的。以前我们不住这里的,住在学校大门进门右侧的一排教职...
    星日记阅读 320评论 0 0
  • 此生 遇见了你 再也不想遇见其他人
    败笔_____阅读 214评论 0 0

友情链接更多精彩内容