一生必去突尼斯-在沙漠里游泳,在海洋里晒太阳

Before I came to Tunisia, I’ve always held this strange fear of what I may encounter here. Onarrival, I just felt this heat in the air coming straight into my face. Here Iam where I was destined to be. Sidi Bou Said, a paradise where I was able torun away from reality. All the problems that once arose in my life were gonewith the wind. Passion and energy were the first words popped into my mind whenI met everyone. They held faith in life and belief; they enjoyed themselves ina way that I had never done. What happens in Tunisia will stay in Tunisia for the rest of my life.


The grave of life is also known as the void Sahara. Going into Sahara is not like going toanother place, but to a dream in the distance. Forty years ago, a tremendouslady in China went into this fabulous Sahara, leaving a for the Chinese people to imagine its beauty in fantasy. Thus, thewhole generation held this memory of homesickness for Sahara. Every time Ithink of you, there will be a piece of sand falling from the sky, so be theSahara. Every time I think of you, there will be a drop of water falling fromthe sky, so be the Pacific.


Driving to Tozeur,we finally came to the spot of shat al Jerid. The nations who live along themountains tend to be steady and defendant; while the nations who live along thewater is more likely to look forward to exploring and invasion. So in what wayshould we define this solitude land?

The Berbers living in Matmata were described in as unique compared to noone. The sun shone upon us, the heat almost thrust upon us, and the wind wasblowing in the face of each one. In the depth of human race, we were able tosee the magic that god had built for us. I held my breath in the creation oflife for respect and love.

I held faith for love for here and for those nights we cheered for the gathering. In my entirelife, I was grateful for those invisible forces which brought me here. I amglad for those lovely encounters, for those beautiful memories we have createdtogether, for those moments that I would be reminded of you each time I thinkabout it. All I want to tell is I am here because of you. I guess it is called destiny.


Above were the words written in the workshop during this project. For now, it is over forabout a month. Looking back to this summer, I’ve got quite a lot strangefeelings mixed together. We have a lot of Chinese on this project, which atfirst I thought it is bad for the diversity, while in some way it did. We spenta lot of time doing things together and we were warned of speaking too much Chinese. I was in a bad temper as being seen as a colored race in an Arabiccountry. At the very beginning, I’ve given a lot of thought to the part oflanguage; as a matter of a fact, it should be used as a tool of communicationinstead of separation. As an AIESECer myself, we hold the belief thatcommunication makes the world better. However, in this case, I find it not veryuseful. The both sides of the argument were only trying to convey their ownideas. Arabic may be stubborn, “YEAH, I GET WHAT YOU MEAN,BUT LISTEN TO ME, YOU NEED TO……”


Life was hard, as when I first arrived I woke up at six every morning woken by the noise of theprayer. Gradually, I am at peace with everything there. Chagra was the OCP ofthe project. He was the first person I saw in Tunisia because he picked me upat the airport. I guess that is when I grew my reliance on him and maybe acrush. Lou was really kind to hear my story and was willing to help me to makea positive change not only in this project but also in my lifelong time. For myChinese gang, Yuki, Diane, Jasmine, Ethan, and Jankin, we survived thehardship, and grew friendship. The sad thing is that we don’t talk much when wewere all at home now. Maybe everyone got their life to deal with. WE WERE BACKON TRACK.


All in all, the bitterness and happiness were along with my experience. Words failed me in a  way that you would never feel what I ought to experience. Those moments no matter what it is would be buried inside through my entire life. I did have a positive change towards life and I would apply this attitude to a better well-being for myself and for those around me. Not for a single moment didthat courage waver. Surely goodness and happiness will follow me all along my life.


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,186评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,858评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,620评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,888评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,009评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,149评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,204评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,956评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,385评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,698评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,863评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,544评论 4 335
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,185评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,899评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,141评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,684评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,750评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容