爱姐说:“望月阁中望阁楼”不好,感到恶心。可爱姐那里知道,望月阁是真实的景点。

网上有望月阁的照片,望月阁三个字由范曾题字的。
『望月阁中望阁楼』属于主谓结构。
『观音山上观山水』也是主谓结构。
从结构一致角度讲,这两句话具有一定的对偶性,能够形成对仗的,就是意境单薄一些。
『许愿池边许池湖』这样的句子属于病句,许池湖属于无理取闹的。许愿不答应池湖,不嫁给池湖,就不能起池湖了。
许作动词用,就是许配,许诺的意思。
『许愿池边许池湖』看不起『望月阁中望阁楼』,属于自作多情。
慈云阁肯定不能当望月阁来用,望月阁是安徽景点,可以放在五岳元素栏目里参展的。
望月并不是望舒菩萨,为了调声律,用望月代替望舒,这个属于修辞学上的滥用代词,滥用代词的结果是,她想表达的意思跟群众理解的意思不一样的。
《楹联通则》毕竟由外行人编写的,不考虑到语法和具体表达问题。
何老师的『瑞锦凤天瑞凤龙』,因为被声律束缚,他想对『观音山上观山水』,实际上,他对到另一个联去了。
何老师以为,他对的是『观音山上观山水』,实际上,他对的是『良丝龟地良龟鹤』。
还有『联语海中联海天』的作者徐某,徐某说他对的是『观音山上观山水』,实际上,他对的是『话聊峰外话峰会』,中外是方位词,联语就是打电话联系时候的语言,联语由话聊产生的。
所以,
『话聊峰外话峰会』
『联语海中联海天』
才是一对可匹配的句子。
『香荔地中香地天』指向在哪?香、臭,同为形容词,『香荔地中香地天』指向『臭桃山畔臭山野』的。
『臭桃山畔臭山野』
『香荔地中香地天』
这样的句子放在一起,才有对偶性,对仗性的。
『见世面中见面然』这个作品是日本人见面然大师的发布的,日本人见面然说颜老师是小日子,他不是日本人,怎么会叫广西颜老师小日子。
见面然大师居然不会写主谓结构的句子,他的四个病句,没有一个是主谓结构的。
『见世面中见面然』
『见世面』跟『见面然』都不具备做主语的特点,不符合有主句的要求的。
『正法相中正相心』这个还是犯了老毛病,没有主语,正法相不会做出正相心的动作的。
『显圣景中显景风』,观音山风景区敢说它是显圣景么?显圣景也包含显景风了。
『应化景中应景风』,把风景反转成景风,不自然,应化景也包含应景风了。
日本人见面然大师,不具备写主谓结构中文句子的能力的。
『比翼丝外比丝袜』
『连理带中连带罗』
这才是对偶句呢!
『望月阁中望阁楼』被改成『望月岭颠望岭天』了。
这么一改,变得俗气了很多。
『望月阁中望阁楼』用来对『观音山上观山水』显得小气一些。“山水”对“人文”,理论上可以这么对。但格局没打开。
由于『望月阁』是真实的景点。『望月阁』一联还有可读之处的。