一、存款
1. Стоит ли хранить деньги в банке? 钱应不应该存在银行里?
“存款”的俄语表达:
держать\хранить деньги (в банке)
вкладывать\вложить деньги (в банк)
2. Как правильно вложить деньги в банк, чтобы заработать и получить прибыль? 要想赚取利息,怎么存钱好呢?
Как сохранить деньги в финансовый кризис? 经济危机的时候,怎样才可以使钱保值?
на определённый срок 定期
на неопределённый срок 不定期
3. Здравствуйте! Мне необходимо вложить десять тысяч рублей на этот счёт. 您好,我要存10000卢布到这个账户里。
存多长时间(на какой срок): на два года\на полгода
Я хочу вложить десять тысяч рублей на эту карту на два года. 我想存10000卢布到这张卡里,存两年。
二、销户
4. Извините, а как мне закрыть счёт в вашем банке? 对不起,我该怎样在贵行销户?
Я хочу закрыть счёт. Что для этого нужно? 我想销户,需要什么手续?
Можно закрыть этот счёт? 可以把这个账户注销了吗?
5. Скажите, пожалуйста, как закрыть карту в вашем банке? 请问,怎样在贵行给银行卡销户?
三、兑换货币
6. Здравствуйте! Можно у вас поменять доллар? 您好,可以在您这里兑换美元吗?
7. - Скажите, пожалуйста, какой у вас курс юаня к рублю сегодня? 请问,你们这里今天人民币对卢布的汇率是多少?
- По курсу ЦБ РФ на 27,10,2017: 1 юань = 8,67 рублей. 根据俄联邦央行2017年10月27日的汇率:1人民币兑8.67卢布。
8. Комиссия за обмен валюты у вас будет? 你们这里换外汇收手续费吗?
Какой процент (Какую комиссию) вы берёте за обмен валют? 你们这里换外汇手续费是多少?
9. Свыше 5000 ед. валюты – без комиссии. 超过5000货币单位免手续费。
10. Давай посмотрим, какие сегодня курсы валюты онлайн? 我们看看今天网上的汇率吧。
四、Диалог
- Извините, я хочу закрыть эту карту у вас. Как это сделать?
- Дайте, пожалуйста, ваш паспорт и карту.
- Возьмите.
- Напишите заявление на закрытие карты. А я перепроверю состояние вашего счёта.
- Всё, написал. А с моим счётом всё нормально?
- Да, всё нормально. Карту можете закрыть.
- 对不起,我想在你们这里把这张卡注销。该怎么办?
- 请把您的护照和卡给我。
- 给您。
- 请填写一份销户申请。我现在检查一下您账户的情况。
- 好了,写完了。我的账户正常吗?
- 是的,一切正常。您可以销户了。