倒流游戏

那场反向的语言游戏,

他练习了三十年。

当世界向右旋转,

他偏向左拧动钥匙,

把甜藏进酸的外壳,

像幼时把奶糖,

包进算术本的纸里。


我摊开手掌——

这面纹路模糊的镜。

早该认出掌心沟壑中,

流淌着他递来的,

无数微型太阳:

曾是被焐热的硬币,

玻璃弹珠里的彩虹,

而今是金色果实,

裹着锡纸的寂静。


他拳头悬停处,

时间忽然松脱齿轮。

我数秒数到童年门槛,

数到那个总把“爱”说成“讨厌”的,

口齿不清的魔术师。

他的袖口曾飞出,

纸飞机与橡皮屑,

此刻飞出,

一枚迟到的蜜语。


剥开窸窣的星图,

柑橘类植物的秘密。

原来甜可以被折叠,

被攥成拳头里,

一小团待拆封的,

浓缩的晴。


我分割的动作多么庄重:

四瓣月亮在瓷盘聚首,

老伴那瓣映着茶色,

儿媳那瓣沾着口红,

而我分得的这瓣,

突然溢出,

整个丘陵的日照。


我们同时眯起眼睛——

同一阵甜,

沿着不同年岁的河道,

抵达相同的,

味蕾的浅滩。


他终于完成,

那个反向的比喻:

把太阳还给太阳,

把种子还给,

最初握紧它的,

颤抖的土壤。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容