句子1
原文:Research on animal intelligence always makes us wonder just how smart humans are.
• 翻译:对动物智力的研究总是会让我们思考人类到底有多聪明。
• 重点:
“Research on...”(关于……的研究 ),“animal intelligence”(动物智力 );
“make sb. do sth.”(让某人做某事 );
“how smart humans are”(人类有多聪明 ),宾语从句结构。
1. 句子成分划分
• 主语:“Research on animal intelligence”(关于动物智力的研究 ) ,其中 “Research” 是中心名词,“on animal intelligence” 是介词短语作后置定语,修饰 “Research” ,说明研究的内容范畴。
• 谓语:“makes”(使;让 ) ,是及物动词,体现主语发出的动作 。
• 宾语:“us”(我们 ) ,是动作 “makes” 的作用对象 。
• 宾语补足语:“wonder just how smart humans are” 整体作宾语补足语 ,用于补充说明 “us” 发出的动作、呈现的状态 。其中:
“wonder” 是不带 to 的不定式(因 “make” 是使役动词,其结构 “make sb. do sth.” 中,作宾补的不定式要省略 to ),在宾语补足语里属于核心动词,说明 “us” 产生的行为 。
“just how smart humans are” 是宾语从句,作 “wonder” 的宾语 ,“just” 起加强疑问语气作用,“how smart humans are” 是 “how + 形容词 + 主语 + 谓语” 结构的感叹式宾语从句,表达 “人类有多聪明” 这一内容 。
简单梳理为:主语(Research on animal intelligence ) + 谓语(makes ) + 宾语(us ) + 宾语补足语(wonder just how smart humans are ) ,“wonder” 是作宾语补足语的不定式里的核心动词,“how smart humans are” 是 “wonder” 的宾语(宾语从句 ),
句子整体是 “主谓宾 + 宾语补足语” 结构,宾语补足语本身又包含 “动 + 宾(宾语从句 )~