东晋陶渊明的“五柳先生传”。
【原文】先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。
赞曰:黔娄之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”其言兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?
【译文解读】
这位先生不知道是什么地方人,也不清楚他的姓名表字。(因为)他的住宅旁边有五棵柳树,就以此为号了。(他)安闲宁静,沉默少言,不羡慕荣华利禄。(他)喜欢读书,不过分在字句上钻牛角尖;每当对书中意旨有所领会的时候,就高兴得忘了吃饭。(他)生性特别爱喝酒,家里穷不能经常得到。亲戚朋友知道他这样,有时就准备好酒邀请他去喝;(他)去喝酒就喝个尽兴,希望一定喝醉。喝醉了就回家,从来不会装模作样地表示舍不得离开。(他的)家里四壁空空,挡不住风雨和阳光;粗布短衣打了补丁,盛饭的箪和舀水的瓢常常是空的,(他却)安然自得。常常写文章来自娱自乐,也稍微表达自己的志趣。(他)忘怀(个人)的得失,就这样过完自己的一生。
赞语说:黔娄的妻子曾经说过:“不为贫贱而忧愁悲伤,不为富贵而匆忙追求。”她说的这话,恐怕说的就是五柳先生这一类人吧?他一边喝酒一边作诗,来使自己的心志愉快,(他)是无怀氏时代的人呢?还是葛天氏时代的人呢?
【感悟】陶渊明是真正的超然脱俗之人。文中对“淡泊名利”的表达金句:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵”,实为其超脱世俗的精神符号。