第551枚。
石材:老撾石。
印面大小:1.7×2.1cm。
釋文:楊媛。
媛,美女也。人所援也。从女,从爰。爰,引也。《詩》曰:“邦之媛兮。”《說文解字》
“於是妖童媛女,蕩舟心許”(《採蓮賦》)知道這首詩是從《荷塘月色》(新版教材完整版,我讀中學時所讀版本是刪了這些文字的)知道的,“妖”字用的讓我對“妖嬈”這個詞有了好感,其實這些詞原本都是好詞,不知道怎麼用著用著就成貶義了。
媛,兩個讀音,做姓名讀如陽平。
楊媛,同事,身形嬌小。某年同事聚會,同事的老公將她認作我和燕子的女兒,她也不惱,後來還常以“高大言”自稱。也許該另刻“高大言”一印以贈之。