刚刚花了几百大洋买了一个App 的会员,准备多多学习练习英语。结果就在刚刚的练习中,尝到了欲得而不能得的无奈和尴尬。
今天学习的是一个场景练习。主要内容实在“Subway”点餐。Subway 在这里不是我们所说的地铁“train”,而是在美国很pupular的快餐厅"赛百味"。我曾经去美国玩儿的时候去过Subway,但是面对七七八八的选项,根本也认识不了几个,还由于心里的慌乱,于是很尴尬的一通乱点,当然拿到的sandwich也就没有烤过,一点也不好吃。这一次听了15分钟的课,而且是听了三遍,基本上算是理请了头绪。
首先,先确定sandwich的尺寸。What sub would you like? sub在这里指的就是foorlong/6inch sandwich in subway.你可以选择footlong, 尺寸较大。可能是美国人块头大,吃的多,在美国如果吃早餐,点的一人份,我每次都吃不完,要知道我可从不减肥,后来想,那应该是给big man 准备的。
接着,要决定什么要的肉,beef, chicken, 这里学了一个照烧鸡肉 chicken teriyaki, 这可是我最喜欢吃的。chicken 在美国是很便宜的。所以这就可以理解为什么KFC/McDonald's 的食物其实就像中国的沙县小吃一样便宜。但在中国一个汉堡十几或几十块钱你就有点贵了。
接下来就是选择面包了,wheat or white(Italian); honey oat; 这里学了个新词 Parmesan Oregono, 巴马干酪面包。这个不仅饶口,而且生疏,不知好不好吃。
用一个句子把以上的信息串起来:I'd like a footlong chincken terayeki on Parmesan Oregono.这才是说完一个基础,还没说什么配料呢!
1)Would you like sub toasted? 是不是烤一下?就是加热一下,口感会很好。难怪我在美国买的sandwich的时候都觉得味道一般,原来是没有让他们加热的缘故,好傻啊!
2)Would you like any cheese in your sub?我原以为American sandwich or hanburger 都是有cheese, 原来还可以选择,又学了一招。
3)What veggies would you like?这里面学到了我最喜欢的香菜cilantro(仅仅是香菜叶子的部分,而香菜是coriander), a lot of cilantro. 哈哈!如果不想要什么veggies, 就用 hold, eg, I'd like a lot of cilantro, but hold the onions. 本来以为hold 是持有,那么意思就是完全相反了。
4)What kind of dressing would you like? dressing is also sauce. 蛋黄酱是常见的,Mayonnaise但是我不会说,很汗颜啊!最经常说的就是barbecure sauce. Olive oil 也放在dressing 里了。所以我们经常说的沙拉酱就是Salad dressing.
5) Is it for here or to go? 堂食还是打包?我经常用eat in or take out?这么说好简单啊!
6)It comes to $7.99. 这里的come to 是一共多少钱。又学了好多。
看来练习口语并不是简单的发音,最重要的还是生活中的文化现象,才能学的更快。在后来的口语跟读中,每句话都得读了7、8遍,但是得分还是不满意。这足以见得我所认为的自己口语还不错的情况,是自欺欺人啊!
总之一句话,口语的练习,不要简单的跟读,还要了解其背后的背景和表达习惯,达到精炼的目的,才会获得更多。