2020-05-11 每日英语片刻

今天看到一则《纽约时报》,题目是《The Virus Is Winning》,翻译过来就是:病毒正在取得胜利。众所周知,美国的新冠肺炎疫情一直处在一种蜜汁严峻的状况下,看到这个题目,觉得挺吸引人的,先做下这个笔记。

When Michael T. Osterholm, a prominent epidemiologist, heard that the White House coronavirus task force was “ramping up” its work this month, he was elated. Maybe now the United States would finally tackle the virus with the seriousness needed. 

译文:当著名流行病学家迈克尔·T·奥斯特霍姆(Michael T. Osterholm)听说白宫冠状病毒工作小组本月要“加强”工作时,他非常高兴。也许现在美国终于要以应有的严肃态度对待病毒了。

epidemiologist:流行病学家

tackle:应对,处理

这里需要注意的是“force”这个词的用法,task force很明显是“工作小组”的意思,但是在看到这个句子之前,对“force”的理解还停留在“武力,强制,逼迫”的层面上,就好像这个例句:If persuasion doesn't work, they use force. 如果他们说服不了,就要动用武力了。现在正好可以借着这篇文章的机会更广泛地理解一下“force”这个词,和此处相关的英文释义为:a group of people who have been organized for a particular purpose (来自Oxford Learners Dictionaries)意思是:小组,团队。比如例句:a member of the sales force 销售团队的一员,这里的用法几乎可以等于group。现在我们再返回去看原句,是不是觉得理解起来顺畅多了呢?

接下来是“ramp up”这个词,英文释义为:to make something increase in amount (来自Oxford Learners Dictionaries)意思是“加强,使上涨”,有“up”在,这个意思并不难理解,我们还可以通过看看“ramp”的本义来加强对这个词的印象,其英文释义为 a slope that joins two parts of a road, path, building, etc. when one is higher than the other(来自Oxford Learners Dictionaries)意思就是“斜坡”,就像脑海中浮现出的一根向上走的线,那“ramp up”自然就是“上升,上涨”的意思了。

Then he realized that he had misheard. The task force wasn’t “ramping up” but “wrapping up.”

译文:然后他才意识到自己听错了。该工作小组不是要“加强”,而是要“结束”。

这句话的趣味之处在于“ramp up”和“wrap up”这两个词组读音的相似性,有点像汉语的“押韵”。ramp 的读音为“/ræmp/” (m 将近不发音),wrap的读音为“/ræp/”,所以两个听起来非常像,而意思却大相庭径。ramp up 我们已经知道它的意思,那“wrap up”呢,是  to complete something such as an agreement or a meeting in an acceptable way (来自Oxford Learners Dictionaries)意思是“完成,停止,结束”。除了这个意思外,wrap up 当然还有最靠近wrap原意的意思:把某个东西完全包起来,比如例句 wrap something up He spent the evening wrapping up the Christmas presents. 他整个晚上都在包装圣诞礼物。

感觉每个句子都挺有意思的,能学到之前没有注意过的单词意思,每天记录一点点,今天就先到这里吧~

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,793评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,567评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,342评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,825评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,814评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,680评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,033评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,687评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,175评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,668评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,775评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,419评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,020评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,978评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,206评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,092评论 2 351
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,510评论 2 343