林的ScalersTalk第四轮新概念朗读持续力训练Day36 2018-11-19

练习材料:

Lesson43 Over the South Pole

In 1929, three years after his flight over the North Pole, the American explorer, R. E. Byrd, successfully flew over the South Pole for the first time. Though, at first, Byrd and his men were able to take a great many photographs of the mountains that lay below, they soon ran into serious trouble. At one point, it seemed certain that their plane would crash. It could only get over the mountains if it rose to 10,000 feet. Byrd at once ordered his men to throw out two heavy food sacks. The plane was then able to rise and it cleared the mountains by 400 feet. Byrd now knew that he would be able to reach the South Pole which was 300 miles away, for there were no more mountains in sight. The aircraft was able to fly over the endless white plains without difficulty.

ˈoʊvər ðə saʊθ poʊl

ɪn 1929, θri jɪrz ˈæftər hɪz flaɪt ˈoʊvər ðə nɔrθ poʊl, ði əˈmɛrəkən ɪkˈsplɔrər, ɑr. i. bɜrd, səkˈsɛsfəli flu ˈoʊvər ðə saʊθ poʊl fɔr ðə fɜrst taɪm. ðoʊ, æt fɜrst, bɜrd ænd hɪz mɛn wɜr ˈeɪbəl tu teɪk ə greɪt ˈmɛni ˈfoʊtəˌgræfs ʌv ðə ˈmaʊntənz ðæt leɪ bɪˈloʊ, ðeɪ sun ræn ˈɪntu ˈsɪriəs ˈtrʌbəl. æt wʌn pɔɪnt, ɪt simd ˈsɜrtən ðæt ðɛr pleɪn wʊd kræʃ. ɪt kʊd ˈoʊnli gɛt ˈoʊvər ðə ˈmaʊntənz ɪf ɪt roʊz tu 10,000 fit. bɜrd æt wʌns ˈɔrdərd hɪz mɛn tu θroʊ aʊt tu ˈhɛvi fud sæks. ðə pleɪn wʌz ðɛn ˈeɪbəl tu raɪz ænd ɪt klɪrd ðə ˈmaʊntənz baɪ 400 fit. bɜrd naʊ nu ðæt hi wʊd bi ˈeɪbəl tu riʧ ðə saʊθ poʊl wɪʧ wʌz 300 maɪlz əˈweɪ, fɔr ðɛr wɜr noʊ mɔr ˈmaʊntənz ɪn saɪt. ði ˈɛrˌkræft wʌz ˈeɪbəl tu flaɪ ˈoʊvər ði ˈɛndləs waɪt pleɪnz wɪˈθaʊt ˈdɪfəkəlti.


任务配置:

L0+L1+L2+L3+L4


知识笔记:

朗读(L0):已完成,上传至C群中,时长78秒。

音标(L1):学习半元音(浊辅音)音标[w][j]

[w]原文中有:were/one/would/once/was/which/away/without

[w]发音要点:

1)双唇收得圆且小,嘴形和[u]相似;

2)舌后部向软腭抬起,但不抵住软腭;舌前部往下,放在下牙齿后部;

3)发音时声带缓缓震动,往往一经发出后,舌头和双唇立即向后面的元音滑动。

[j]发音要点:

1)双唇向两边张开,成扁平形;

2)舌后部向软腭抬起,但不抵住软腭;舌前部往下,放在下牙齿后部;

3)发音时声带缓缓震动,往往一经发出后,舌头和双唇立即向后面的元音滑动。

听力(L2):听了以下几个小伙伴的朗读:

1)@【00】小包子-长春-供应商管理 Pole的l好像没有发出来,explorer/ɪk’splɔrɚ/中o的发音应该是ɔ,mountains的tn中间好像多了一个音,serious/‘sɪrɪəs/好像读错了呢,多了一个ə,今天又比昨天更流畅了呢

2)@[000]眼睛睁-榆林 over the North Pole的the漏掉了,Pole的l的音好像没有读出来,photographs第二个o应该是ə,serious/‘sɪrɪəs/读错了呢,endless的第二个元音是ə~读得很流畅声音也很好听呢

3)@[00]Monica-江西-上班族 朗读Pole的l的音好像没有读出来,photographs第二个o应该是ə,serious’sɪrɪəs/好像读错了呢,多了一个ə,endless的第二个元音是ə~~复述好棒啊,一定要学起来

4)@09David-常州-上班族 explorer/ɪk'splɔrɚ/的第一个e应该是ɪ,serious/'sɪrɪəs/好像读错了呢,多了一个ə~~很棒呢,今天感觉节奏很好,也很流畅

表达(L3):完成复述,上传至C群中,时长81秒;

复盘总结(L4):已完成。


今日积累:

1.含有介词at的词组:表示时间的有:at first(开始时,最初),at once(马上,立刻),at present(目前,现在),at last(最后,终于), at times(有时);表示地点的有:at home(在家),at school(在学校);表示程度的有: at least(至少), at any rate(不管怎样)。其他词组有 at heart(内心里,实际上),at a loss(困惑不解,不知怎么办)等。

2.run into trouble的含义与 get into trouble相似,表示“陷入困境”

3.“for the first time”与“at the first time”的区别

“for the first time”强调的是“前所未有”,有些暗示“开天辟地”的意思.

而“at the first time”仅仅是指出时间顺序,一般情况下已有多件同类型的事件发生过,而此处仅仅表明指的是第一次发生的时候,并没有那么强调“独一无二”.


练习总结:

1.问题总结:

1)朗读存在的问题:plane的元音读成了e

2)复述存在的问题:

for the first time用成了at the first time,而且把the漏掉了;

it cleared the mountains by 400 feet把the和by漏掉了;

there were not any difficulties用成了difficulty。

2.练习感悟:

最近每次都读出了快要没有气了的感觉,好累啊,一定要多吃一点补一补。


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,837评论 6 496
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,551评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,417评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,448评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,524评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,554评论 1 293
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,569评论 3 414
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,316评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,766评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,077评论 2 330
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,240评论 1 343
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,912评论 5 338
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,560评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,176评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,425评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,114评论 2 366
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,114评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容