Scientists estimate that there have been at least 5 mass extinctions in the last 540 million years. They also believe that we have entered a new extinction event. Species are becoming extinct at a much faster rate than before. Instead of asteroids or volcanic eruptions, the current event is the result of human activities. Human activities, for example, have led to global warming.
科学家估计在过去的5.4亿年间至少发生了5次大灭绝,他们也相信我们已经进入了一次新的灭绝事件,物种灭绝的速度比以前快得多。这次事件不是小行星或火山爆发,而是人类活动的结果,例如人类活动导致了全球变暖。
Global warming is the result of an increase in carbon gases in our atmosphere. These gases trap heat from the sun, so the Earth is getting warmer. As a result, sea levels are rising and weather patterns are changing. In addition, we humans are destroying the habitats of many plants and animals. Cutting down forests and polluting rivers destroys the habitats of many forms of life.
全球变暖是大气中含碳气体增加的结果,这些气体吸收太阳的热量,因此地球变得越来越热。结果,海平面上升,气候巨变。此外,我们人类正在破坏许多动植物的栖息地。砍伐森林,污染河流破坏了许多生命的栖息地。
There is no longer any doubt that this is happening. Species of life are disappearing at an increasing rate. Global temperatures are rising and weather patterns are changing. Scientists are warning us that fast action is necessary to save our future. If we don't act, we may go the way of the dinosaurs. This new extinction event is caused by humans.
毫无疑问,这种情况正在发生。生命物种正以越来越快的速度消失,全球气温上升,气候巨变。科学家警告我们,为了拯救我们的未来,必须迅速采取行动。如果不采取行动,我们可能会重蹈恐龙的覆辙。这次新的灭绝事件是由人类造成的。